Примеры употребления "Monsters" в английском с переводом на русский

<>
Then war turned them into monsters. А потом война превратила их в монстров.
Monsters belong in B movies. Чудовища показывают в фильмах для детей.
The living give. The monsters get. Живые отдают, монстры получают.
We're both monsters, Barnabas. Мы оба чудовища, Барнабас.
I thought vampire girls looked like monsters. А я думал, что все вампирши страшны, как монстры.
For monsters roam in Albion. Чудовищ полон Альбион.
You can watch a horror movie with monsters. Вы можете смотреть ужастик с монстрами.
That we're monsters, freaks. Что мы чудовища, извращенцы.
He and Elijah are both brutal, sadistic monsters. Он и Элайджа жестокие, садистские монстры.
The conventional monsters terrorize us during the day. Традиционные чудовища терроризируют нас в дневное время суток.
Magic and monsters are products of the imagination. Волшебство и монстры - плод воображения.
Philip Zimbardo shows how people become monsters . or heroes Филипп Зимбардо: Как обычные люди становятся чудовищами. или героями
We found you in a crypt surrounded by monsters. Мы нашли вас в крипте, окруженных монстрами.
Beneath its glassy surface a world of gliding monsters. Под этой зеркальной гладью мир бесшумных чудовищ.
As monsters go, nuclear weapons are definitely in the Godzilla category. Если проводить аналогию с монстрами, ядерное оружие – это явно «Годзилла».
The Sea of Monsters might not be in Poseidon's domain. Возможно, Море чудовищ неподвластно Посейдону.
She's here, now, in Sleepy Hollow, throwing monsters at us. Она здесь, сейчас, в Сонной Лощине, и натравливает на нас монстров.
But we can’t forget the lesser, more conventional monsters that wreak havoc on a daily basis. Но мы не будем забывать и о более мелких, традиционных чудовищах, бесчинствующих в будничном режиме.
He practically made these monsters, then hung them out to dry. Так это же он, можно сказать, создал этих монстров.
We learn that there are no monsters hiding under the bed, and not every earthquake brings buildings down. Мы знаем, что под кроватью не живут чудовища, что далеко не каждое землетрясение разрушает города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!