Примеры употребления "Miranda do Douro Cathedral" в английском

<>
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
The release of these highly confidential exchanges positioned the Democratic Party under a light so controversial that it caused the organization to call for the resignation of DNC chairperson Debbie Wasserman Schultz, CEO Amy Dacey, CFO Brad Marshall, and Communications Director Luis Miranda. Публикация этих сверхконфиденциальных писем выставила Демократическую партию в весьма незавидном свете и заставила уйти в отставку председателя демократов Дебби Вассерман Шульц (Debbie Wasserman Schultz), генерального директора Эми Дейси (Amy Dacey), финансового директора Брэда Маршалла (Brad Marshall) и директора по коммуникациям Луиса Миранду (Luis Miranda).
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
Miranda and Marburg together. Миранда и Марбург вместе.
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
He paid attention to me, Miranda. Он оказывал мне знаки внимания, Миранда.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
Miranda, make sure the caterers know we increased the guest count to 200 people. Миранда, убедись, что поставщик в курсе, что число гостей возросло до 200.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
If not, you can wait until I present my case to Liam and Miranda. Если нет, ты можешь дождаться пока я представлю мою версию Лиаму и Миранде.
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
How cool is it that Miranda gave us Crock's sound effects panel as a thank-you gift? Как здорово, что Миранда дала нам, в знак благодарности, панель звуковых спецэффектов Крока?
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
Miranda wanted to play fair, so she gave him a little tit for tat. Миранда играла по-честному, ему тоже кое-что перепало.
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content. Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
The next day, Miranda woke up early to enjoy the cool morning breeze and a much-needed moment of solitude. Следующим утром Миранда проснулась пораньше, чтобы насладиться теплым морским бризом и тихим одиночеством.
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child. В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
But Miranda told me you'd filled out an application. Но Миранда сказала, что ты написал заявление.
Militia Company, Antwerp Cathedral. "Ночной дозор", собор в Антверпене.
Brave Miranda marched right over and told Syd she wasn't. Храбрая Миранда все объяснила Сид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!