Примеры употребления "Meskhetian Turk" в английском

<>
He recalled that the Meskhetian Turks had been subjected to persistent and systematic racial discrimination and harassment in Krasnodar Krai over the previous 15 years. Он напоминает, что турки-месхетинцы подвергались устойчивой и систематической расовой дискриминации и преследованиям в Краснодарском крае на протяжении последних 15 лет.
When U.S. District Court Judge James Turk finally freed Hash last March, he also wrote a scalding opinion denouncing the prosecutorial misconduct that helped put Hash in prison. Когда судья окружного суда Джеймс Терк (James Turk) в итоге выпустил Хэша на свободу в марте прошлого года, он написал резкое заключение, раскритиковав действия прокуратуры, из-за которых невиновный оказался в тюрьме.
recently, a Turk was chosen for the first time and by a majority vote to be Secretary General of the Organization of Islamic Countries. недавно турок был впервые избран большинством голосов на должность генерального секретаря Организации исламских государств.
That's right, said another Turk within earshot, a fluent English speaker who spent much time in London, worked for NGOs promoting human rights, and was jailed in the 1980's for opposing the military regime: Это так, подтвердила другая турчанка, которая услышала наш разговор и бегло разговаривала по-английски, проводила много времени в Лондоне, много лет работая в одной из неправительственных организаций, защищающих права человека, а в 1980-е годы сидела в тюрьме за то, что выступила против военного режима:
I got Turk! Я дозвонилась Тёрку!
The second I saw Turk I felt like he had huge news. Как только я увидел Терка, то сразу понял, что у него новость.
I hadn't told Emery he couldn't go to his graduation, plus I had forgotten that Turk still owed me one, and that yesterday we made a water baloon so big that we acually named it. Я не сказал Эмери что он не сможет попасть на выпускной, к тому же я забыл, что мы с Терком не были в расчете, и что вчера мы сделали такой большой водный шар, что даже дали ему имя.
He's a Turk, a heathen. Он Турк, язычник.
A few weeks ago, I heard him talking about this guy, Turk. Несколько недель назад я услышал как он говорил о Тёрке.
Go well into that starry night, young turk. Ступай с миром в звёздную ночь, молодой турок.
Our high priest thought that my relationship with Turk waswas a threat to the coven. Наш верховный жрец думал, что мои отношения с Турком были угрозой для шабаша.
I guarantee this baby will not jam or my name ain't Turk Barrett. Я гарантирую, что эта малышка не даст осечку, или мое имя не Терк Барретт.
Turk, look at the size of this churro! Терк, посмотри на размер этой фигни!
The Moor, the Turk, the Norman. Мавры, турки, норманны.
Amazon’s Mechanical Turk (named after the eighteenth-century chess-playing machine which actually had a person cleverly hidden inside) is an example of a new platform that allows buyers to contract very small specific tasks (for example, programming or data transcription) at third-world wage rates. «Механический турок» компании Amazon (названый так в честь игравшего в шахматы автомата XVIII века, внутри которого на самом деле находился ловко спрятанный человек) является примером новой платформы, позволяющей покупателям находить подрядчиков для выполнения очень небольших, специфических задач (например, программирование или расшифровка текстов) за зарплату, которая соответствует уровню стран третьего мира.
That’s right, said another Turk within earshot, a fluent English speaker who spent much time in London, worked for NGOs promoting human rights, and was jailed in the 1980’s for opposing the military regime: “I hate Europe. Это так, подтвердила другая турчанка, которая услышала наш разговор и бегло разговаривала по-английски, проводила много времени в Лондоне, много лет работая в одной из неправительственных организаций, защищающих права человека, а в 1980-е годы сидела в тюрьме за то, что выступила против военного режима: «Я ненавижу Европу.
The IMF program may also help knock down roadblocks to privatizing Turk Telecom, and the whiff of instability may inspire Europe to push Turkey's membership in the EU ahead. Программы МВФ также могут помочь расчистить дорогу к приватизации турецкого Телекома, а боязнь нестабильности – побудить Европу вплотную заняться вопросом членства Турции в ЕС.
For example, Amazon's Mechanical Turk program claims to give its customers "access to more than 500,000 workers from 190 countries," and is marketed as a form of "artificial artificial intelligence." Например, на странице виртуального рынка труда Механический турок Амазон заявляется, что он может предоставить для своих клиентов "доступ более чем к 500 000 работников из 190 стран", и он рекламируется как форма "искусственного искусственного интеллекта".
As a Turk, I feel both sides of this debate directly. Будучи турком по национальности, я непосредственно ощущаю обе стороны, противостоящие друг другу в этом споре.
Other Muslim states seem to grasp this: recently, a Turk was chosen for the first time and by a majority vote to be Secretary General of the Organization of Islamic Countries. Похоже, что другие мусульманские государства понимают это: недавно турок был впервые избран большинством голосов на должность генерального секретаря Организации исламских государств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!