Примеры употребления "Medals" в английском с переводом на русский

<>
Yes, we want gold medals. Да, хочется золотых медалей.
I'll return covered with medals. Я вернусь усыпанный орденами и медалями.
Medals, promotions, pats on the back. Медали, слава, похлопывания по спине.
They wouldn't give medals to cowards. Трусихе медали бы не дали.
That's how we got these Jap medals. Вот как мы получили свои японские медали.
How many medals did the Japanese athletes collect? Сколько медалей выиграли японские спортсмены?
Africa received only 3% of all medals in London. Африка завоевала лишь 3% медалей в Лондоне.
Is there a link between economic power and Olympic medals? Существует ли связь между экономической мощью и олимпийскими медалями?
competition for land has been replaced by competition for medals and titles. борьба за новые земли заменилась борьбой за медали и титулы.
other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals. другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали.
They gave him medals, higher and higher ranks, horses, automobiles, privileges, everything." Они награждали его медалями, присваивали ему все более и более высокие звания, дарили лошадей, автомобили, привилегии и все, что душа пожелает."
Noland figures the Russians would have come away with about 80 medals. По оценкам Ноланда, русские уехали бы домой с 80 медалями.
Come back with lanyards, I'll toss in a couple of new medals. Возвращайся назад со шнурками, я накидаю пару новых медалей.
It's also very difficult to confront a general with medals on his chest. Так же очень тяжело контролировать генерала с медалями на его груди.
Technique doesn't get you 18 medals and a Kristi Yamaguchi Lifetime Achievement Award. Техника не даст тебе 18 медалей и "Награду достижений" Кристи Ямагучи.
Local snowmobile legends whose racing skills have won them silver medals at the X-Games. Местные снегоходные легенды чьи гоночные навыки помогли выиграть серебряные медали в X-Games.
To this day, this is the most Medals of Honor ever awarded for a single battle. До нынешнего дня, это наибольшее число Медалей Почета когда-либо присвоенных за одну битву.
For this so-called "battle," 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry. За эту, так называемую, битву, 20 Медалей Почета Конгресса за доблесть были вручены 7-ому Кавалерийскому Полку.
The fact that China ended up winning more gold medals than any other country undoubtedly heightened national pride. Тот факт, что Китай выиграл в итоге больше золотых медалей, чем любая другая страна, несомненно, потворствовал национальной гордости.
But those rationales won’t do: other developing countries, from Jamaica to Ethiopia, regularly rake in the medals. Но эти объяснения не пойдут: другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!