Примеры употребления "Matthews" в английском с переводом "мэтьюс"

<>
Killian, Dr. Matthews, MD, PhD, medical research superstar. Киллиан, доктор Мэтьюс, доктор медицины, философии и суперзвезда медицинского исследования.
Billy matthews, 45, arterial bleed, haven't isolated the cause. Билли Мэтьюс, 45 лет, артериальное кровотечение, причину не устранили.
I mean, we were basically playing covers of Dave Matthews songs. По сути, мы играли каверы на песни Дэйва Мэтьюса.
Now there's a book actually, about KIPP - the place that this is going on - that Jay Matthews, a news reporter, wrote - called, "Work Hard, Be Nice." На самом деле есть книга о KIPP - место где все это происходит - которую написал репортер Джей Мэтьюс, называется, "Трудись упорно, будь хорошим."
Joey Matthews gave us a detailed description of the house, okay, so we're looking for a 3-story, red brick mansion surrounded by acres of land. Джоуи Мэтьюс дал нам детальное описание дома, хорошо, и так мы ищем 3х этажный особняк из красного кирпича, окруженный несколькими акрами земли.
"There’s a conviction that the U.S. must respond to a whole range of Chinese provocations," said Jessica Matthews, president of the Carnegie Endowment for International Peace. «Есть убежденность, что США должны отреагировать на целый ряд провокаций Китая», — считает президент Фонда Карнеги за международный мир Джессика Мэтьюс (Jessica Matthews).
In his 1959 book The Business Cycle, in a chapter entitled "The Lower Turning Point," Cambridge University economist R. C. O. Matthews summarized a host of factors that business-cycle theorists of his day argued tend to bring on recovery automatically. В своей книге "Цикл деловой активности ", напечатанной в 1959 году, в главе с названием "Нижняя поворотная точка" экономист Кембриджского университета Р.С.О. Мэтьюс суммирует множество факторов, которые теоретики циклов деловой активности в его время оспаривали и не считали, что они автоматически способствуют выздоровлению экономики.
Meanwhile, on the left, Rachel Maddow argued that the fact that the United States invaded Iraq in 2003 “on a trumped-up false pretext” made it more difficult for Washington to respond to Putin doing the same in Ukraine, a sentiment echoed by her fellow MSNBC host Chris Matthews. Между тем, левые в лице Рейчел Мэддоу (Rachel Maddow) утверждают, что из-за вторжения США в Ирак в 2003 году «под надуманным и ложным предлогом» теперь Вашингтону трудно реагировать на аналогичные действия Путина на Украине. Этой точке зрения вторит ее коллега, ведущий с MSNBC Крис Мэтьюс (Chris Matthews).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!