Примеры употребления "Marilyn Monroe" в английском

<>
She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe. Она поразительно похожа на Мэрилин Монро.
Well, uh, Jeanette is a big Marilyn Monroe fan. Джанетт фанатеет от Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe, John Lennon and Albert Einstein also made it into the list. В список также попали Мэрилин Монро, Джон Леннон и Альберт Эйнштейн.
Marilyn Monroe is just as beautiful on the screen as she was in person, and our - many young people think she's still alive. Мэрилин Монро так же прелестна на экране, какой была и в жизни, и наши - многие молодые люди верят, что она ещё жива.
Except it's not as strong as it used to be since I've lived here, 'cause every time I'm on the phone with my mom she says I sound like marilyn monroe. Только сейчас он не такой сильный, как когда я жила там, каждый раз, когда звоню маме, она говорит, что я разговариваю как Мэрилин Монро.
When we first brought the idea to Eileen, she made an agreement with Marilyn Monroe's estate for the rights to some journals written by Marilyn herself. Когда мы впервые принесли эту идею Айлин, она заключила соглашение с комитетом по управлению авторскими правами Мэрилин Монро на право использовать несколько дневников, написанных лично Мэрилин.
Marilyn Monroe died 33 years ago. Мерлин Монро умерла 33 года назад.
Have you ever seen the new house in which Marilyn lives? Вы видели новый дом Мэрилин?
Either the United States allows the Russians a sort of “Monroe doctrine” for the near abroad, or the Russians give up on the attempt to exert hegemony throughout the post-Soviet space. Либо США позволят россиянам принять своего рода «доктрину Монро» в отношении ближнего зарубежья, либо россияне откажутся от попыток установить гегемонию на постсоветском пространстве.
Do you really think that you made such an impact that after 40 some-odd years, some chick is gonna haul her ass to Marilyn Hotchkiss' Ballroom Dancing and Charm School just to see you? Ты правда думаешь, что спустя 40 лет, она поднимет свою задницу и пойдет в школу танцев и обольщения Мэрилин Хотчкисс, чтобы увидеть тебя?
The Monroe Doctrine, Good Neighbor Policy, Alliance for Progress, the Summit of the Americas, (and with it) the Free Trade Agreement of the Americas, and Collective Defense of Democracy (Resolution 1080). Доктрина Монро, политика добрососедства, союз ради прогресса, саммит Америк, (связанное с ним) соглашение о свободной торговле двух Америк и коллективная оборона демократии (резолюция 1080).
Marilyn, has Felix seen the new blood pressure machine yet? Мэрилин, Феликс уже видел новый тонометр?
Were the independent murder enquiries conducted into the deaths of Fiona Gallagher and Alice Monroe adequate, in your view? Были ли независимые расследования убийств Галлагер и Монро проведены адекватно, на ваш взгляд?
Uh, Marilyn herself, the editor, the printers and the ghostwriters. Наверно сама Мэрилин, редактор и литературные негры.
Why don't you walk away, tell Monroe I wouldn't scare, and if he wants me out of his house so bad, he should come over here his own self. Почему бы тебе не уйти и не сказать Монро, что я не испугался и если он хочет выкинуть меня из его дома, пусть приходит сюда лично.
Blow us a kiss, Marilyn! Пошлите нам воздушный поцелуй, Мэрилин!
He dailed in Monroe Louisiana, and Pine Bluff, Arkansas. Он появлялся в Монро в Луизиане и в Пайн Блафф в Арканзасе.
Marilyn, you cannot compromise your sobriety. Мэрилин, нельзя жертвовать трезвостью.
So one of us nips in the garage goes up, breaks in and forces Monroe to buzz the rest up. Один из нас должен пробраться в гараж, подняться на нужный этаж, вломиться в квартиру и заставить Монро впустить остальных.
By the time she was 24, Marilyn had already done The Asphalt Jungle and All About Eve. Когда Мэрилин было 24 она уже снялась в "Асфальтовых Джунглях" и "Все о Еве".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!