Примеры употребления "Manly Backpackers" в английском

<>
So why not pack your things, metes to backpackers and sing? И почему б тебе не собрать свой рюкзак, закинуть его за плечи и прийти ко мне?
It is not manly to speak ill of others behind their backs. Мужчине не подобает дурно говорить о других за их спинами.
And then we heard about this place where some of the other backpackers were going. И тогда мы узнали, что есть место, где другие альпинисты собираются.
Now, when Putin wants an un-ironic listicle of his Top 10 Manly Moments, he has someone to call. Так что теперь, если Путин захочет заказать статью о его топ-10 мужественных поступках, он знает, куда обратиться.
I did a show last night for a group of backpackers. Прошлой ночью я давал шоу для группы бэкпэкеров.
It is not a manly modern Achilles who makes the best warrior leader in today's communication age. В современном веке коммуникаций лучшим военным лидером уже не является современный мужественный Ахиллес.
I met these backpackers last night. Вчера я познакомился с туристами.
Hair-pulling may not be manly, but it's very effective. Драть волосы - не слишком по-мужски, но довольно эффективно.
Like backpackers always seem to, you know? Как туристы или что-то вроде того, понимаете?
Manly strength versus womanly intelligence. Мужская сила против женского интеллекта.
Oh, nothing says manly like buying a matching tea set. Ничто так не красит мужчину, как покупка чайного сервиза.
It is the manly, incredibly masculine, huge, broad-shouldered, hairy-chested Ferrari. Это мужской, невероятно мужественный, огромный, широкоплечий Ferrari с волосатой грудью.
Even swayed at last by my manly composure, you sign in a false hand. Даже проникшись моим абсолютным спокойствием, вы ставите роспись не той рукой.
I still have feelings for Leslie, in a womanly fashion, and I believe she feels the same towards me, in a manly way. У меня всё ещё есть чувства к Лесли, как к женщине, и думаю, она испытывает то же ко мне, как к мужчине.
I was wrong - you are so manly that if I were straight, I'd totally bang your brains out. Я была не права - ты так мужественен, что не будь я лесбиянкой, я бы взяла тебя в оборот.
Hey, you big athletic manly sports stud! Эй, ты - большой атлетичный мужественный спортсменище!
If it helps, I can wear a vest and manly trousers. Если это поможет, я могу носить жилет и мужские брюки.
You could make good money if you were the manly mixture of strong and fat we called beefy. Можно было заработать неплохие деньги, если ты был смесью жира и мускул, которую мы называли "качок".
Wow, that is one manly breakfast you got there, slugger. Ух ты, у тебя тут смотрю настоящий мужской завтрак, крепыш.
In the same article, Jan Kubik, then-chair at the department of political science at Rutgers University, told The Post the Russian leader could “be saying: ‘I love animals. So, I am not such a heartless dictator, as the Westerners tend to think,’” while also distinguishing” ‘I have a heart, but my love is tough, manly.’” А Ян Кубик (Jan Kubik), возглавлявший в свое время кафедру политологии в Рутгерском университете, заявил корреспонденту The Washington Post, что российский лидер как бы показывает: «Я люблю животных, поэтому я не такой бессердечный диктатор, как считают люди на Западе. У меня есть сердце, но моя любовь суровая, мужская».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!