Примеры употребления "Mali" в английском

<>
Mali and the Islamic Reformation Мали и исламская реформация
Abdoulaye Cissoko (Mali, aviation expert); Абдулайе Сиссоко (Мали, эксперт по авиационной технике);
Now France has intervened in Mali. Теперь Франция вмешалась в конфликт в Мали.
They are visiting us from Mali. Они приехали к нам в гости из Мали.
So here's a Nankani village in Mali. Вот деревня Нанкани в Мали.
In Mali and Guinea, wasting is on the rise. В Мали и Гвинее, истощение растет.
WFP (Mali), in the evaluation mission for the school canteens project Отделением МПП в Мали — участвовала в миссии по оценке проекта создания школьных столовых
Restoring security in Mali requires dialogues between village and tribal leaders. Восстановление безопасности в Мали требует диалога между деревнями и племенными вождями.
Mali, of course, is not the only country facing a fundamentalist insurrection. Мали, разумеется не единственная страна, столкнувшаяся с восстанием фундаменталистов.
The anti-Gadhaffi intervention let directly to serious political destabilization in Mali. Интервенция против Каддафи сразу привела к серьезной политической дестабилизации в Мали.
Subsequently, Belarus, Indonesia, Mali and Turkey joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Беларусь, Индонезия, Мали и Турция.
Indeed, France withdrew all of its permanently based military forces from Mali years ago. Действительно, Франция отозвала все свои постоянные военные силы из Мали много лет тому назад.
In Mali, France fought a tough battle to prevent extremists from overrunning the country. В Мали Франция вела жестокую борьбу, чтобы не дать экстремистам заполонить страну.
Most women in Mali - the fifth worst - have been traumatized by female genital mutilation. Большинство женщин в Мали - пятой по счету плохой стране - травмировано операцией на половых органах.
Mali will continue to honour its commitments to the Algiers accord of 4 July 2006: Республика Мали будет по-прежнему выполнять свои обязательства по Алжирскому соглашению от 4 июля 2006 года.
The procedure is almost universal in Somalia, Guinea, Djibouti, Egypt, Eritrea, Mali, Sierra Leone, and Sudan. Эта процедура является почти всеобщей в Сомали, Гвинее, Джибути, Египте, Эритрее, Мали, Сьерра-Леоне и Судане.
For example, Burkina Faso, Ghana, Mali, and Rwanda rank much higher than Bangladesh, Indonesia, Pakistan, and Vietnam. Например, Буркина-Фасо, Гана, Мали и Руанда имеют более высокий рейтинг, чем Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам.
The representative of Mali announced the Government's intention to make a contribution to UNICEF for 2009. Представитель Мали объявил о намерении своего правительства внести взнос на цели ЮНИСЕФ в 2009 году.
But, as in Mali, the task of assisting reform in Muslim states is not for France alone. Однако, как и в случае с Мали, задача по оказанию помощи в реформации мусульманских государствах касается не только Франции.
Mr. KASSÉ (Mali), replying to a question about voluntary repatriation, offered to give the Committee a concrete example. Г-н КАССЕ (Мали), отвечая на вопрос о добровольных возвращениях, говорит, что хотел бы привести конкретный пример.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!