Примеры употребления "Maimana" в английском с переводом на русский

<>
In Maimana, Faryab province, and in Laghman province, in particular, it is believed that the cartoon protests provided a platform for factional tensions and clashes linked mostly to local dynamics preceding the cartoon issue. Есть основания полагать, что в Меймене, провинция Фарьяб, и в особенности в провинции Лагман протесты против карикатур дали повод для межфракционной напряженности и столкновений, вызванных в основном динамикой развития местных событий, предшествовавших публикации этих карикатур.
Decisions taken by NATO in Istanbul will enable it to complete the first phase of expansion of the International Security Assistance Force, which involves, in addition to its provincial reconstruction team in Kondoz, taking command of existing provincial reconstruction teams in Mazar-ie-Sharif and Maimana and establishing new ones in Faizabad and Baghlan. Решения, принятые НАТО в Стамбуле, позволят этой организации завершить первый этап расширения Международных сил содействия безопасности, который предусматривает, что наряду с уже подчиняющейся Международным силам провинциальной группой по восстановлению в Кундузе под их командование перейдут уже действующие провинциальные группы по восстановлению в Мазари-Шарифе и Меймене и что будут созданы новые такие группы в Файзабаде и Баглане.
In Maimana, fighting between the opposing Jumbesh and Jamiat factions broke out once again in a new manifestation of their contest for dominance in the north, which has terrorized the population. В Маймане вновь начались бои между противоборствующими группировками «Джумбиш» и «Джамиат», что стало новым проявлением их борьбы за господство на севере, терроризирующей население.
This concept has already been put to the test in Maimana, where a small force was deployed to provide a neutral security presence following the interfactional fighting that I referred to earlier. Эта концепция уже была испытана в Маймане, где было развернуто небольшое подразделение с целью обеспечения присутствия нейтральных сил безопасности после столкновений между группировками, о которых я говорил выше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!