Примеры употребления "Magnification" в английском

<>
Tap to turn on magnification gestures Коснитесь параметра, чтобы включить жесты увеличения.
In a Lake Ontario (Canada) food web, a trophic magnification factor (TMF) based on δ15N relationship of all collected data was estimated to be 6.3 (sum-HBCDD). В пищевой сети озера Онтарио (Канада) коэффициент трофического усиления (КТУ), основанный на зависимости ?15N всех собранных данных, был оценен в размере 6,3 (сумма ГБЦДД).
Change the default amount of magnification when you turn on Magnifier. Изменяет уровень увеличения по умолчанию при включении экранной лупы.
Even observation posts in areas around Palestinian cross-border strongholds make do with simple light-enhancement equipment without magnification, limiting the range of use to a maximum of 400 metres. Даже наблюдательным постам в районах вокруг палестинских пограничных опорных пунктов приходится обходиться простыми осветительными средствами без усиления мощности, что ограничивает полезный диапазон максимальной дальностью 400 м.
This is the sharp force injury to the victim's clavicle at 400 times magnification. Это ножевое ранение на ключице жертвы при увеличении в 400 раз.
In general, studies from Arctic marine food webs show food web magnification factors (FWMFs), which represent the mean rate of increase per trophic level in the food chain, greater than 1. В целом исследования арктических кормовых сетей указывают на коэффициенты усиления в кормовой сети (FWMF), которые свидетельствуют о среднем повышении более 1 на каждый трофический уровень кормовой цепи.
Due to the lens' remarkable quark lattice structure, it should be capable of unthinkable magnification. Благодаря удивительной структуре кварковой решетки линзы, она дает возможность невообразимого увеличения.
In general, studies from Arctic marine food webs show that BMFs for nearly all examined species as well as obtained food web magnification factors (FWMFs), which represent the mean rate of increase per trophic level in the food chain, are greater than 1. В целом, исследования арктических морских пищевых сетей свидетельствуют о том, что КБУ практически всех исследованных видов, а также полученные коэффициенты усиления в пищевых сетях (КУПС), которыми обозначается среднее повышение на один трофический уровень в пищевой цепи, превышают 1.
And upon magnification, it became clear that there were minute shards of debris imbedded in the bone, and it looks like glass. И при увеличении стало ясно, что это осколки, врезавшиеся в кость, это похоже на стекло.
Other technical aspects of the Kornet system are a day/night thermal sight with 12x/20x zoom capability, which is greater zoom than provided by the Javelin’s CLU unit, which only goes up to 12x magnification. К другим техническим характеристикам ПТРК «Корнет» относятся тепловизионные прицелы дневного/ночного видения 12-20-кратного увеличения, что гораздо лучше, чем прицел «Джавелин» КЛЮ (Command Launch Unit)), обеспечивающий лишь 12-кратное увеличение.
Unlike the RPG-2, which had simple iron sights, the new version had the PGO-7 telescopic sight, which had 2.8× magnification, an illuminated reticle, and a sight reticle to assist in ranging and aiming at moving targets. В отличие от РПГ-2 с его простым механическим прицелом, у нового гранатомета был оптический прицел ПГО-7 с 2,8-кратным увеличением. Прицел был оснащен набором светофильтров, улучшающих видимость в сложных погодных условиях, шкалой поправок и дальномерной шкалой, позволяющими определять дальность до цели и прицеливаться по движущимся объектам.
Look at the hyoid under magnification. Посмотри на подъязычную кость через лупу.
Computer, isolate the cranial meninges, magnification 100. Компьютер, выделить черепную оболочку и увеличить в 100 раз.
Targeted Facebook ads purchased by Russian actors closely tied to the Kremlin appear to have reached tens of millions of people, while Russian magnification of pro-Trump, anti-Clinton messages on social-media platforms touched millions more. Рекламу на сайте Facebook, купленную российскими агентами, тесно связанными с Кремлем, по всей видимости, увидели десятки миллионов людей, а протрамповские и антиклинтоновские сообщения в социальных сетях затронули еще несколько миллионов человек.
If you focus in on a group like this - this happens to be a USC game - and you zoom in with one of those super satellite cameras and do magnification factors so you could see individual people, you would in fact see not a single crowd, just like there is not a single crowd here, but you would see these tribes that are then coming together. Если вы посмотрите на такую группу- например на играх Южно-калифорнийского университета - и приблизите картинку с помощью одной из этих спутниковых супер-камер, так, что сможете разглядеть отдельных людей, вы увидите не единую толпу будто тут и нет единой толпы, а увидите племена, которые собрались вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!