Примеры употребления "Mafiosi" в английском

<>
Did they swear in like a pair of Mafiosi, demanding hush money? Они слонялись как пара мафиози, вымогая деньги в обмен на молчание?
Moscow’s bureaucratic mafiosi rely heavily on foreign bank accounts; they vacation in France, send their children to U.S. colleges and take refuge in London when they fall from Putin’s favor. Бюрократы-мафиози Москвы полагаются на счета в иностранных банках; они отдыхают во Франции, отправляют своих детей в американские колледжи и находят убежище в Лондоне, когда Путин перестает им благоволить.
You a Mafioso, or what? Ты что, мафиози?
Later, he called the Ukrainian president “a cheap Mafioso.” Позже Саакашвили назвал украинского президента «дешевым мафиозо».
Spoken like a true mafioso. Слова истинного мафиози.
In a recent interview with NBC News, Giovanni Gambino, son of a prominent U.S. mafioso, said this: Давая недавно интервью NBC News, сын известного американского мафиозо Джованни Гамбино (Giovanni Gambino) сказал об этом так:
The prosecutors assert that a Mafioso cannot lie. Прокуроры утверждают, что мафиози не может лгать.
Look, he was a made man, a mafioso. Послушайте, он не был простым человеком, он был мафиози.
He's not old fashioned, he's just another mafioso! Он не старомоден, он просто обычный мафиози!
Your uncle because he was mafioso, me, because I was a Communist. Твоего дядю за то, что он был мафиози, меня - за то, что я был коммунист.
That doesn't mean that some other mafioso didn't do it, of course. Это, конечно, не означает, что этого не сделал какой-то другой мафиози.
Because even though I recognise that all men are equal, I feel deeply humiliated by a confrontation with a Mafioso, even if he's a turncoat. Потому что, хоть я и понимаю, что все люди равны, я чувствую себя униженным столкновением с мафиози, даже если он и перебежчик.
As a result, the public is paying increasing attention to the newly created Japan Restoration Party (JRP) and its populist leader, Osaka City Mayor Toru Hashimoto, a former governor of Osaka prefecture and the son of a minor Yakuza (mafioso). В результате, общественность уделяет все большее внимания вновь созданной Партии восстановления Японии (ПВЯ) и ее популистскому лидеру - мэру Осаки Тору Хасимото, бывшему губернатору префектуры Осаки и сыну мелкого якудзы (мафиози).
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things. Это могут быть корпорации, мафиозные группировки, славные неправительственные организации, это может быть что угодно и в любом количестве.
The writer Robert Kaplan points to the birth of a new “warrior class as cruel as ever and better armed” ranging from Russian Mafiosi and Latin American drug kingpins to terrorists who glorify violence just as ancient Greeks did in the sacking of Troy. Писатель Роберт Каплан указывает на рождение нового «класса воителей, жестокого как никогда, а также лучше вооруженного», который варьируется от русской мафии и латиноамериканских наркобаронов до террористов, которые воспевают насилие, как древние греки это делали с разграблением Трои.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!