Примеры употребления "MI6" в английском

<>
I'm not an MI6 field officer. Я не работник управления МИ-6.
This is Stephen Hillier from MI6. Это Стивен Хиллер из МИ6.
In the meantime, I'm gonna pay MI6 a little visit. А пока, я собираюсь нанести визит МИ-6.
I want your hands in the air and your MI6 authorisation codes now. Я хочу, чтобы вы сейчас же подняли руки вверх и назвали свои авторизационные коды МИ6.
State-controlled media even offered an alternate (and utterly baseless) theory: Litvinenko was “accidentally poisoned” while handling polonium for MI6. Контролируемые государством СМИ даже предложили альтернативную (и совершенно безосновательную) теорию: Литвиненко «случайно отравился», занимаясь полонием для МИ-6.
This is in technology. This is in the area of politics, where pundits, the CIA, MI6 always get it wrong. И в технике [Надпись: Мировая потребность - не более 5 компьютеров]. И в политике, где постоянно ошибаются солидные институты: ЦРУ, МИ6. [Надпись: Обама не может рассчитывать на президентство]
All the intel we need to prove Frost's an MI6 agent is on the series of disks in that safety deposit box. Вся информация, что нужна нам, чтоб доказать, что Фрост - агент МИ-6, на дисках в в депозитном сейфе.
The CIA and Britain’s MI6 jointly toppled Mohammad Mossadegh’s democratically elected government in 1953, in order to block Mossadegh’s attempts to nationalize Iran’s oil reserves. ЦРУ и британская спецслужба МИ6 совместно свергли демократически избранное правительство Мухаммеда Мосаддыка в 1953 году, чтобы помешать попыткам Мосаддыка национализировать нефтяные резервы Ирана.
Among those who sought him out, his wife remembers, was an MI6 officer who had to live with the crippling after-effects of torture. Среди тех, кто обращался к нему, вспоминает его жена, был офицер МИ-6, которому приходилось жить с разрушительными последствиями пыток.
Look, Laura, there's a strong possibility that your opposite number at MI6 has been sitting on crucial information about the death of Charles Flyte that points away from Iran. Послушай, Лора, есть большая вероятность того, что твои противники в МИ6 скрывают важную информацию о смерти Чарльза Флайта, которая указывает не на Иран.
You all know Fiona Banks, MI6, fresh off the plane from London. Вы все знаете Фиону Бенкс британская разведка, только что прилетела из Лондона.
After the US election, BuzzFeed shook up the media industry by publishing the Steele dossier, a collection of private intelligence on Trump gathered by a former British MI6 officer. После американских выборов BuzzFeed потряс медиа-индустрию, опубликовав досье Стила: подборку компромата на Трампа, собранную бывшим офицером британской разведслужбы MI6.
Few Americans realize that the Iranian Revolution came a quarter-century after the CIA and Britain’s intelligence agency MI6 conspired in 1953 to overthrow the country’s democratically elected government and install a police state under the Shah of Iran, to preserve Anglo-American control over Iran’s oil, which was threatened by nationalization. Лишь немногие американцы понимали, что Иранская революция произошла спустя четверть века после заговора ЦРУ и британской разведслужбы MI6, которые в 1953 году решили свергнуть демократически избранное правительство страны и установить режим полицейского государства под властью шаха Ирана с целью сохранить англо-американский контроль над иранской нефтяной промышленностью, находившейся под угрозой национализации.
Following the submission on 31 July 1998 to the Government by the Mail on Sunday of a story alleging that MI6 funded a Libyan plot to assassinate Colonel Qaddafi which reportedly resulted in the death of civilians, the British authorities sought to have Mr. Shayler extradited from France, but the French court refused, on the basis that the prosecution was politically motivated. 31 июля 1998 года " Мейл он санди " препроводила правительству информацию, указывающую на то, что " Эм-ай-6 " финансировала подготовку в Ливии заговора с целью убийства полковника Каддафи, в связи с чем погибли гражданские лица; после этого британские власти обратились к Франции с ходатайством об экстрадиции г-на Шейлера, однако французский суд отказал им на том основании, что преследование вызвано политическими мотивами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!