Примеры употребления "MADRID" в английском с переводом "мадрид"

<>
Moscow, Madrid, Tangiers, Montevideo, Mexico City. Москва, Мадрид, Танжер, Монтевидео, Мехико.
Their touchstones are Madrid, Paris, and New York. Их критериями являются Мадрид, Париж и Нью-Йорк.
This is the Madrid Grand Prix, coming up. На очереди гран-при Мадрида.
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. Мой дядя живёт в Мадриде, столице Испании.
The flight from Madrid, Iberia 516 announces its landing. Самолет авиакомпании Иберия, прибывающий из Мадрида рейсом 516 идет на посадку.
Now, tonight, we are heading for Madrid in three convertible supercars. Итак, сегодня мы едем в Мадрид на трех суперкарах без крыши.
MA in social services leadership and management, Alcalá University (Madrid), 2001 магистр по вопросам организации и управления социальным обслуживанием, Университет Алкала (Мадрид), 2001 год
Clients think it's cool I know a Iot of real Madrid players. Клиенты думают, что это круто Что я знаю множество игроков Реал Мадрид.
The Prince of Wales and the Duke of Buckingham have entered Madrid incognito. Принц Уэльский и герцог Бэкингем инкогнито прибыли в Мадрид.
The Cambridge University prefects decided to call them the Real Madrid of economics. В Кембриджском университете их решили назвать "Реал Мадрид экономической науки".
Cellular phones were used as timers in the attacks in Madrid last March. В качестве таймеров в атаках в Мадриде в марте этого года использовались мобильные телефоны.
Madrid, Oslo and the advances made at Camp David and Taba prove this. Это доказывают Мадрид, Осло и успехи, достигнутые в Кемп-Дэвиде и Табе.
The perpetrators of the Madrid and London bombings were prosecuted in ordinary criminal trials. Злоумышленники взрывов в Мадриде и Лондоне были преследованы в обычном уголовном судопроизводстве.
How much you think it takes to get a letter from Madrid to Pamplona? Как думаешь, сколько будет идти письмо из Мадрида в Памплону?
Terrorist attacks have occurred subsequently in Indonesia, Madrid, London, Egypt, and most recently Mumbai. Террористические атаки случались впоследствии в Индонезии, Мадриде, Лондоне, Египте и (самый последний) в Мумбаи.
The Madrid bombings have made Europeans feel the scourge of terrorism in their bones. Террористические акты в Мадриде заставили европейцев почувствовать бич терроризма на себе.
When, in 1997 at NATO's Madrid summit, Romania was turned down, public enthusiasm cooled. Когда в 1997 году на встрече НАТО в Мадриде кандидатура Румынии была отклонена, общественный энтузиазм поутих.
The average temperature in Madrid in April is approximately 15 degrees Celsius, 60 degrees Fahrenheit. Средняя температура воздуха в Мадриде в апреле составляет примерно 15 градусов по Цельсию (60 градусов по Фаренгейту).
Most importantly, a protocol signed in Madrid in 1991, dealt with protecting the Antarctic environment. Наиболее важный протокол, подписанный в Мадриде в 1991 г., был посвящён защите окружающей среды Антарктиды.
One can only hope that reason will prevail, particularly in Barcelona, but also in Madrid. Можно только надеяться, что разум возобладает, прежде всего, в Барселоне, но также и в Мадриде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!