Примеры употребления "Look" в английском с переводом "внешность"

<>
And I like the natural look. И мне нравится естественная внешность.
Well, he has a very distinctive look. У него очень необычная внешность.
I mean, some girls like that exotic, grimy look. В смысле, некоторым девушкам нравится экзотическая, смуглая внешность.
They can change their voice, their look, their manner. Они могут менять свой голос, свою внешность, свои манеры.
Once we change your look, we get out of town. Как только мы изменим твою внешность, мы уедем из города.
Save for the wide-set baby blues, Sinatra truly wasn’t much to look at. По правде говоря, привлекательной внешностью Синатра не отличался — если не считать широко расставленных голубых глаз.
In the 1960's, the Che look, with beard and beret, was at least a glib political statement. В 1960-х гг. внешность Че с бородой и в берете была, по крайней мере, бойким политическим заявлением.
So she's even more glamorous if you know that she really wasn't stupid, even though she thought she could look stupid. Она была умной, что делает её ещё более привлекательной, хотя сама она считала свою внешность глуповатой.
Beth has preserved her good looks. Бет сохранила хорошую внешность.
Did I spoil your good looks madam? Я испортил Вашу симпатичную внешность, мадам?
You shouldn't judge a person by his looks. Не суди о человеке по внешности.
There's no reason to bring my looks into this. Нет никакой причины вмешивать в это мою внешность.
Don't judge a man from the way he looks. Не суди о человеке по его внешности.
I you want to earn a living from your looks, money goes to daddy. Если ты хочешь зарабатывать внешностью, деньги пойдут твоему папочке.
Trump, with his clownish looks and showbiz resume, is probably the ultimate example of this shift. Трамп, с его клоунской внешностью и резюме шоу-бизнеса, вероятно, является ярким примером этих изменений.
All right, I admit it, there's a bit of a mismatch on the looks front. Ладно, я признаю, есть небольшая несостыковка по части внешности.
Thousands of books have been written about him, but there's controversy, and it remains, about his looks. Тысячи книг написаны о нём, но до сих пор есть разногласия по поводу его внешности.
The results showed very clearly that a dog's "guilty looks" came about solely because it was being scolded: Результаты ясно показали, что у собаки появлялась "виноватая внешность", только когда ее ругали:
Listen, acting isn't the only gig I got because of my looks and my capacity to make believe. Актерство - не единственное, что я могу, используя свою внешность и способность вызвать доверие.
Based upon IQ, education, looks, athletic ability, etc., we target the top 10% of this group, or 1.6 million people. На основании уровня IQ, образования, внешности, спортивных данных и так далее мы должны ориентироваться на верхние 10% этой группы, то есть на 1,6 миллиона человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!