Примеры употребления "Lodge" в английском с переводом на русский

<>
Chad wanted the strongest possible condemnation from the international community and was about to lodge an official complaint. Чад желает, чтобы международное сообщество выступило с как можно более решительным осуждением, и намеревается представить официальную жалобу.
On 4 January 2000, it was reported that the civil administration in the West Bank would lodge a complaint with the Palestinian Authority for seriously violating the Oslo Agreement by registering land in the Bethlehem region located in Area C, under complete Israeli control, and a small portion in Area B, under Palestinian civil control and Israeli security control. 4 января 2000 года поступило сообщение о том, что органы гражданской администрации на Западном берегу представят в Палестинский орган жалобу в связи с серьезным нарушением подписанного в Осло Соглашения, вследствие которого земельный участок в районе Вифлеема, расположенный в районе C, был зарегистрирован в качестве находящегося под полным контролем Израиля, а небольшая часть района B — под палестинским гражданским контролем и контролем израильских сил безопасности.
The door to the Lodge. Дверь в Вигвам.
First lodge burned working with tools. Сначала сгорела сторожка рабочих с инструментами.
Hey look there's the "Oaks Lodge". Эй, вон уже "Дубовая Роща".
You students in the lodge are surrounded. Студенты в пансионате, вы окружены.
I'd like to lodge a complaint. Я хотела бы разместить жалобу.
We are just borrowing this lodge from you. Мы просто на некоторое время заимствуем ваш пансионат.
I'm just chilling at the ski lodge. Я расслабляюсь на лыжной базе.
He'll lodge a complaint in six months. Вскоре моя дочь побежит в полицию.
Not just up and get faced in the lodge. Не просто встать и упасть лицом в лыжню.
I will take her into my lodge with me Я возьму ее к себе, в свой вигвам
You see a connection between Bob and the Black Lodge? Ты видишь связь между БОБом и Чёрным Вигвамом?
We have 42 serviettes that need folding at the lodge. У нас там 42 салфетки, в ложе, их нужно сложить.
But my real teacher was my adopted grandpa, Old Lodge Skins. Но моим настоящим учителем был мой, приемный дедушка, Старые Шкуры Вигвама.
I looked at the system in the porter's lodge first. Я сперва взглянула на систему в сторожке портье.
Ladies and gentlemen, I would like to lodge a formal complaint. Дамы и господа, я хочу сделать официальную жалобу.
Now, this place I speak of is known as the Black Lodge. Так вот, место о котором я говорю, называется Чёрный Вигвам.
But Old Lodge Skins' idea of war was different from the whites'. У Старых Шкур Вигвама и у белых были разные взгляды на войну.
Have either of you fellas heard of a place called the White Lodge? Парни, слышал ли кто-нибудь из вас о месте, которое называется "Белый Вигвам"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!