Примеры употребления "Lisbon" в английском

<>
Переводы: все299 лиссабонский173 лиссабон108 другие переводы18
The Lisbon Treaty would remain unchanged. Лиссабонский договор остался бы неизменным.
Lisbon became the great embarkation point. Лиссабон стал огромным перевалочным пунктом.
The Lisbon Strategy needs to be refocused. Лиссабонская Стратегия должна быть перефокусирована.
The best approach to Lisbon is by sea. Лучше всего добираться до Лиссабона по морю.
A New Deal for the Lisbon Strategy Новый курс для лиссабонской стратегии
I can't always pretend I'm a nymphomaniac from Lisbon. Я не могу все время притворяться, что я нимфоманка из Лиссабона.
The Irish Think Again About the Lisbon Treaty Ирландцы вновь размышляют над Лиссабонским договором
Officer-in-Charge for special projects, Hydrography Division, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1992-1998: Начальник группы по специальным проектам, гидрографический отдел, Гидрографический институт, Лиссабон, 1992-1998 годы:
Whatever happened to the European Union's Lisbon Strategy? Что же случилось с лиссабонской стратегией Европейского Союза?
The idea of a common space from Lisbon to Vladivostok will be buried. Идея единого пространства от Лиссабона до Владивостока будет похоронена.
This is why the Lisbon Treaty is so important. Вот почему так важен Лиссабонский Договор.
There were two more, in Lisbon in 1996 and in Istanbul in 1999. Затем были проведены еще два саммита, в Лиссабоне в 1996 году и в Стамбуле в 1999 году.
Consider one of the main purposes of the Lisbon Strategy: Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии:
Exit Greater Europe from Lisbon to Vladivostok; enter Greater Asia from Shanghai to St. Petersburg. И не будет никакой большой Европы от Лиссабона до Владивостока, а будет большая Азия от Шанхая до Санкт-Петербурга.
But the Lisbon treaty has instead brought chaos to the Union. Однако вместо этого Лиссабонское соглашение принесло хаос в Союз.
Officer-in-Charge for “Hydrographic Equipments, Systems and Methods”, Hydrography Division, Instituto Hidrográfico, Lisbon, 1992-1997. Начальник группы по гидрографической технике, системам и методам, гидрографический отдел, Гидрографический институт, Лиссабон, 1992-1997 годы.
My first suggestion to Barroso, therefore, is to scrap the Lisbon agenda. Моим первым советом Барросо, таким образом, будет избавиться от Лиссабонской программы.
The European Council in Lisbon ordered further assistance to help alleviate the immediate financial needs of Montenegro. Европейский Совет в Лиссабоне распорядился о выделении дальнейшей помощи, направленной на смягчение неотложных финансовых проблем в Черногории.
The second option was to search for a compromise - the Lisbon treaty. Второй выбор заключался в поиске компромисса - Лиссабонского соглашения.
My uncle is called Francisco and he manages an office in Lisbon, above the store where I work. Моего дядю зовут Франсиско, он управляет в Лиссабоне магазином, этажом ниже работаю я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!