Примеры употребления "Liquidity" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все1088 ликвидность963 другие переводы125
Though this environment may not be fundamentally at risk, the current trend towards increasing capital requirements for international banks – reflected, for example, in calls for the establishment of independent subsidiaries with autonomous capital and liquidity pools – is clearly worrisome. Хотя эта среда, возможно, и не находится фундаментально в рискованном состоянии, нынешняя тенденция в отношении увеличения требований к капиталу для международных банков – отраженная, например, в призывах учредить независимые дочерние компании с автономными фондами капитала и ликвидных средств – несомненно вызывает беспокойство.
The reimbursements made to Member States for contingent-owned equipment and self-sustainment decreased in 2002 compared with 2001, owing to lower overall cash liquidity in the special accounts of peacekeeping missions. Сумма возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество и самообеспечение, выплаченного государствам-членам в 2002 году, сократилась по сравнению с 2001 годом вследствие сокращения общего объема ликвидной денежной наличности на специальных счетах миссий по поддержанию мира.
Set up liquidity accounts [AX 2012] Настройка счетов денежных средств [AX 2012]
Identify and list all the liquidity accounts. Определите и составьте список всех счетов денежных средств.
But, instead of investing, they are building up liquidity. Но вместо инвестирования они наращивают ликвидные средства.
• massive and unlimited provision of liquidity to solvent financial institutions; · массивное и неограниченное обеспечение платёжеспособных организаций ликвидными средствами;
Click New to create a line for a liquidity account. Щелкните Создать, чтобы создать строку для счета денежных средств.
Cash is unique in its liquidity and near-universal acceptance. Уникальность наличных денег в том, что они ликвидны, их практически везде принимают.
Whether America now really is in a liquidity trap is uncertain. Действительно ли Америка находится сегодня в ликвидной ловушке - неясно.
To aggregate liquidity E-Global Trade & Finance Group uses Integral software. E-Global Trade & Finance Group для агрегации в платформе MetaTrader использует программное обеспечение компании Integral.
the New York banks issued their own liquidity through a clearing house; нью-йоркские банки выпустили в обращение свои собственные ликвидные средства через расчетную палату;
Liquidity accounts are the company's accounts for cash or cash equivalents. Счета денежных средств — это счета компании для наличных денег или эквивалентов денежных средств.
One is that Frito-Lay figured out this liquidity thing with their consumer. Например, компания Frito-Lay поняла одну вещь об изменчивости их потребителей.
Repeat steps 2 through 4 until you have listed all the liquidity accounts. Повторите шаги 2 – 4 для всех счетов денежных средств.
Identify and set up forecasts of transactions that affect the company's liquidity accounts. Определите и настройте прогнозы по проводкам, влияющим на счета денежных средств компании.
You can lead a horse to liquidity, but you can’t make it drink. Вы можете привести лошадь к воде, но вы не можете заставить ее пить.
In particular, thanks to massive liquidity, energy prices are now rising too high too soon. В частности, благодаря огромным ликвидным средствам, стоимость энергии очень быстро и сильно повышается.
Japan had been in been in thrall to a liquidity trap since the mid-1990s. Япония находилась в ликвидной ловушке с середины 1990-х годов.
With interest rates reaching almost zero, this liquidity trap has paralyzed Japan's monetary policy. При процентных ставках практически приближающихся к нулю, эта ликвидная ловушка парализовала монетарную политику Японии.
View future liquidity demands by currency and date, and add currencies to calculate requirements for. Просмотр будущей потребности в денежных средствах по валюте и дате и добавление новых валют, для которых следует рассчитывать потребности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!