Примеры употребления "Liability" в английском с переводом "ответственность"

<>
No liability for spend transaction. Отказ от ответственности по расчетным операциям.
You got personal liability insurance? Ты застраховал личную ответственность?
Corporate Liability for Human Rights Корпоративная ответственность за права человека
4. Liability of the parties 4. Ответственность сторон
Liability for loss and damages Ответственность за пропажу и ущерб
Requiring personal financial liability of staff Требование личной финансовой ответственности сотрудников
18. INDEMNITY AND EXCLUSION OF LIABILITY 18. ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Liability of the shipper for other persons Ответственность грузоотправителя по договору за других лиц
Transfers, grants, preferential loans and liability insurance. трансферты, дотации, преференциальные ссуды и страхование ответственности;
Disclaimer of Warranty and Limitation of Liability Отказ от гарантии и ограничение ответственности
But there are limits to liability waivers. Но у отказов от ответственности есть свои пределы.
The nature of a limited liability company Характер компании с ограниченной ответственностью
It establishes a strict and limited liability regime. В Конвенции установлен режим строгой и ограниченной ответственности.
General tort law will instead govern this liability. Такую ответственность будет регулировать общее деликтное право.
The city needs them to avoid liability issues. Властям нужны они, чтобы избежать проблем с ответственностью.
Bigamy is an offence of strict liability, Cleave. Двоеженство - это преступление с безусловной ответственностью, Клив.
The amount of liability coverage is also relevant. Важным аспектом в этой связи является также объем покрытия ответственности.
Some of them expressly exempt secured creditors from liability. Законодательство ряда таких стран прямо освобождает обеспеченных кредиторов от ответственности.
It imposes criminal liability for false submissions in 2016. Закон вводит уголовную ответственность за подачу ложных данных о доходах в 2016 году.
Another approach would be to unleash the liability system. Другой подход - ужесточить ответственность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!