Примеры употребления "Laura Ashley" в английском

<>
Laura Ashley, court shoes, the works. Одежда от Лоры Эшли, туфли-лодочки, поведение.
So basically, I asked for the house because I figured I was going to be taking care of Amy and Ashley and the baby, and I asked for everything in the house and my car. Вобщем, я претендую на дом, потому что, судя по всему, мне придется заботиться об Эми, Эшли и ребенке, и я претендую на все, что есть в доме, и на мою машину.
Laura Glading, president of the Association of Professional Flight Attendants, welcomed the changes. Лаура Глейдинг, президент Ассоциации профессиональных бортпроводников, приветствовала эти изменения.
Considering I only feel them when I'm with Ashley or thinking about him, I mean, that's gotta be love, right? Учитывая, что я чувствую всё это только когда я рядом с Эшли или думаю о нём, возможно, это и есть любовь, да?
With no evidence (and apparently unaware that Greenwald had already rebutted some of his main points) he intimates Greenwald and documentary producer Laura Poitras committed crimes. (Jeff Jarvis had a nice Twitter colloquy on this.) Не имея доказательств (и очевидно, будучи в неведении относительно того, что Гринуолд уже опроверг его главные доводы), Эпстейн намекает, что Гринуолд и продюсер документальных фильмов Лора Пойтрас (Laura Poitras) совершили преступления (Джефф Джарвис (Jeff Jarvis) по этому поводу сделал замечательную реплику в Твиттере).
Ashley Bradford was standing at her window. Эшли Брэдфорд стояла у окна.
Laura, you ginger goddess, we hit the mother lode. Лаура, рыжая ты бестия, мы напали на золотую жилу.
Yes, well, me meeting Ashley has smeared the lip gloss all over your face. Да, хорошо, я встретил Эшли, когда он размазывал блеск для губ по всем твоему лицу.
All you had to do was call that same burner phone, and whoever answered sent a man, a man without a face, who choked the life out of Laura Cambridge. Вам только надо было сделать звонок на тот же самый одноразовый телефон, и тот, кто ответил, послал человека, человека без лица, который прервал жизнь Лоры Кембридж.
Na, they're taking Ashley for a bike ride. Нет, они с Эшли поехали кататься на велосипедах.
Saying that Laura Payne was the wrongdoer. Сказав такое, Лора Пэйн стала правонарушителем.
This guy's trying to date Ashley, and I told her if the two of them want to go out with us sometime, they can. Один парень пытается назначить Эшли свидание, и я сказал ей, что если они захотят поехать с нами, то без проблем.
Laura is expecting Konstantin's child. Лаура ждёт ребёнка от Константина.
She's just feeling upset about the garage, and Ashley asked Ricky if he could take her garage sale shopping, and it's just been a bad day. Просто она расстроена из-за гаража, и из-за Эшли, которая попросила Рикки свозить ее на гаражную распродажу, и из-за того, что это просто был ужасный день.
It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous. Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной.
Ashley will not have to share your room with you. Эшли не должна будет делить твою комната с тобой.
Do you remember, Laura, when you were a child, we used to sing carols in the hamlet, at midnight on Christmas Eve? Помнишь, Лора, когда ты была ребенком, мы обычно пели гимны в деревне, в полночь в Сочельник?
Ashley and Stone's engagement was sucking up all the attention on the show. Помолвка Эшли и Стоуна привлекла все внимание в шоу.
We called the number and a very concerned woman answered, indicating that she'd just spoken to Laura. Мы позвонили по номеру и очень обеспокоенная женщина ответила о том, что она только что говорила с Лорой.
Ashley Conrad was the matriarch of "Temptation Lane" Эшли Конрад была матриархом в "Пути искушения"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!