Примеры употребления "Largest" в английском с переводом "наибольший"

<>
This produces the largest condition. Выражение получает наибольшее из условий.
The largest integer RANDBETWEEN will return. Наибольшее целое число, которое возвращает функция СЛУЧМЕЖДУ.
Manufacturing investment accounts for the largest share – 30%. Наибольшую долю составляют инвестиции в производство – 30%.
Returns the largest value in a set of values. Возвращает наибольшее значение из набора значений.
The largest wage increases occurred in the lowest income brackets. Наибольший рост заработной платы произошел в группах с самым низким уровне доходов.
With these positions, a trader can achieve the largest profit. Благодаря таким позициям трейдер может снизить риски и получить наибольшую прибыль.
Absolute drawdown — the largest loss is below initial deposit value; Абсолютная просадка — наибольший убыток ниже значения начального депозита;
They're the single largest contributor to the OAB size. Они оказывают наибольшее влияние на размер автономной адресной книги.
Largest value in the range A2:A6 and the value 30. Наибольшее значение в диапазоне A2:A6 и значение 30.
the centres of the four inside faces having the largest area. в центре четырех внутренних плоскостей кузова, имеющих наибольшую площадь.
More interconnected countries capture the largest share of this added value. Более взаимосвязанные страны захватили наибольшую долю этих дополнительных выгод.
Absolute drawdown — the largest loss is lower than the initial deposit value; Абсолютная просадка — наибольший убыток ниже значения начального депозита;
Today, the continent is home to the largest number of renminbi bank clearings. Сегодня континент является домом для наибольшего числа банковского клиринга в юанях.
The largest volume of unauthorized logging takes place in the Carpathian region and Polesie. Наибольшие объемы древесины самовольными рубками вырубаются в Карпатском регионе и на Полесье.
MATCH finds the largest value that is less than or equal to lookup_value. Функция ПОИСКПОЗ находит наибольшее значение, которое меньше или равно значению аргумента искомое_значение.
Note: By default, Access sorts values in ascending order (A-Z, smallest to largest). Примечание: По умолчанию Access сортирует значения по возрастанию (от А до Я, от наименьшего к наибольшему).
The result: GDP fell by 7.8%, the largest drop in the G-20. Результат: ВВП упал на 7,8%, что стало наибольшим падением в рамках той же Двадцатки.
But with Hitler’s leadership, the Nazis won the largest bloc of seats in parliament. Но под руководством Гитлера фашисты получили наибольшее количество мест в парламенте.
The position (from the largest) in the array or cell range of data to return. Позиция (начиная с наибольшего числа) в массиве или диапазоне ячеек данных.
You can also calculate average values, and find the smallest, largest, earliest, and latest values. Вы также можете вычислять средние значения, находить наибольшее и наименьшее значения, самую давнюю и самую последнюю дату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!