Примеры употребления "Lacking" в английском с переводом на русский

<>
Other convincing explanations are lacking. Других убедительных объяснений нет.
all have been found lacking. все оказались недостаточными.
All four are now lacking. Все четыре ингредиента сейчас отсутствуют.
He is lacking in experience. Ему не хватает опыта.
He was completely lacking in courage Ему не хватало смелости
Their tools and powers were lacking. У них не хватило инструментов и возможностей.
But, still, the money is lacking. Но денег по-прежнему не хватает.
He is lacking in common sense. Ему не хватает здравого смысла.
Such commitments were sorely lacking in 2015. Подобных обязательств крайне не хватало в 2015 году.
He must be lacking in common sense. Ему, должно быть, не хватает здравого смысла.
What is lacking is the political will. Однако не хватает политической воли.
Lacking immortality everything else does not count. Отсутствие бессмертия, остальные не замечают.
Lacking democratic safeguards, the temptation was irresistible. При отсутствии демократических методов регулирования процесса такой соблазн был непреодолим.
We are not lacking pillow biters, just financiers. Нет нехватки в шлюхах, чего не хватает, так это спонсоров.
All that is lacking is the political will. Единственное, чего не хватает, так это политического решения.
FTSE bulls lacking conviction but remain in control Быкам FTSE не достает уверенности, но они все еще контролируют ситуацию
We are not lacking pillow biters, just financier. Нет нехватки в шлюхах, чего не хватает, так это спонсоров.
Where money is lacking, common sense shouldn’t be. Там, где не хватает денег, должно хватать здравого смысла.
The FSB has been criticized for lacking enforcement capability. СФС был подвергнут критике за отсутствие возможности принудительного применения его решений.
This is a problem that is currently lacking a solution. На данный момент этой проблеме нет решения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!