Примеры употребления "LET GO" в английском

<>
Переводы: все246 отпускать149 пускать15 другие переводы82
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
Let go, or I'll kill you! Пустите, а то я вас придушу!
Let go of my arm. Отпусти мою руку.
And I'll take you to the top of a huge hill and just let go. И я возьму и затащу тебя на самую вершину холма, и пущу вниз.
To change or let go Либо измени, либо отпусти
I will not let you go. Я тебя не пущу.
Let go of me, you freak. Отпусти меня, фрик.
Let me go, God damn it. Пустите меня, чёрт вас дери.
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
No, I won't let him go. А я его не пущу.
Let go halyard, sheets, and braces. Отпустить фал, шкоты и брасы.
No Pascale, I won't let you go. Нет, Паскаль, не пущу.
Let go off me, mutton chops! Отпусти меня, Отбивная!
I can't let you go to that clinic. Я не пущу тебя в эту клинику.
Let go of little jerk boy? Отпустить этого гаденыша?
I can't let you go with that man out there. Я тебя никуда не пущу, пока в доме этот мужчина.
Let go of me, you drooling doofus! А ну-ка отпусти меня, сопляк!
There's no way I'm gonna let you go in there. Я тебя туда ни за что не пущу.
Don't let go of the rope. Не отпускай верёвку.
Ferolito said the Justice Department let the matter go, and neither his name nor “RM Broadcasting” appear in the FARA registry. Феролито сказал, что Министерство юстиции пустило дело на самотек, и обошлось без регистрации — ни он сам, его компания RM Broadcasting в реестре FARA не числятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!