Примеры употребления "Kisangani" в английском с переводом "кисангани"

<>
Переводы: все138 кисангани137 другие переводы1
c Eastern Division headquarters (Kisangani). с Штаб Восточной дивизии (Кисангани).
b Includes Eastern Division headquarters (Kisangani). b Включая штаб Восточной дивизии (Кисангани).
Three P-3 posts, Public Information Officers, Kinshasa, Kisangani and Lubumbashi; три должности С-3, сотрудники по общественной информации, Киншаса, Кисангани и Лубумбаши;
The Unilever-owned palm oil plants in Kisangani are practically at a standstill. Завод по производству пальмового масла «Юнилевер» в Кисангани практически остановился.
Abuses against the local population by the Presidential Guard have been reported in Kindu, Kisangani, Lubumbashi and Kinshasa. Поступили сообщения о дурном обращении президентской охраны с местным населением в Кинду, Кисангани, Лубумбаши и Киншасе.
These three brigades will constitute the Eastern Division, which will be commanded from a divisional headquarters in Kisangani. Эти три бригады составят Восточную дивизию, командование которой будет осуществляться из штаба дивизии в Кисангани.
The aircraft transported FARDC military equipment and supplies from and to various locations, in particular Kinshasa, Kisangani and Goma. Эти самолеты использовались для доставки военного имущества и предметов снабжения ВСДРК в различные точки, в частности в Киншасу, Кисангани и Гому и из них.
The reopening of the riverine network for humanitarian aid and trade between Kinshasa and Kisangani is now a reality. Возобновление речной навигации для доставки гуманитарной помощи и торговли между Киншасой и Кисангани стало реальностью.
In addition, two battalions will be positioned in Kinshasa and Kisangani to serve as force and divisional reserves, respectively. Помимо этого, будут дислоцированы два батальона в качестве резерва сил и дивизионного резерва в Киншасе и Кисангани, соответственно.
I'm born in the Western Congo, in an area around here, and then went to university in Kisangani. Я родился в западной части Конго, недалеко отсюда, позже - поступил в университет в Кисангани.
As of yesterday (21 June 2000), the rear elements of the forces pulling out of Kisangani were at Lindi Bridge. По состоянию на вчерашний день (21 июня 2000 года) арьергард частей, покидающих Кисангани, находился в районе моста Линди.
For example, there were variations in record keeping practices, such as for lubricant stock records, in Kisangani, Bunia and Goma; Например, имелись различия в практике ведения учета, например учета запасов смазочных материалов, в Кисангани, Буниа и Гоме;
The Government of Rwanda calls upon the United Nations to send military observers to Kisangani to witness the RPA withdrawal. Правительство Руанды призывает Организацию Объединенных Наций направить в Кисангани военных наблюдателей для наблюдения за выводом ПАР.
Proceed to Kisangani to assess the damage there and to evaluate the overall situation, including long-term reconstruction and rehabilitation aspects; прибыть в Кисангани для оценки ущерба и анализа общей ситуации, включая аспекты долгосрочной реконструкции и восстановления;
Kisangani has been the theatre of several clashes between rebel and government troops and between erstwhile allies according to some observers. По свидетельству некоторых наблюдателей в Кисангани имели место несколько столкновений между повстанческими и правительственными войсками и между бывшими союзниками.
In this context, I deplore the obstructive attitude of the RCD authorities in blocking the deployment of the Moroccan contingent to Kisangani. В этом контексте я выражаю сожаление в связи с обструкционистским подходом властей КОД, которые блокируют развертывание марокканского контингента в Кисангани.
The most serious incidents occurred during the Ugandan-Rwandan battle at Kisangani, in whose vicinity, furthermore, they planted antitank and anti-personnel mines. Наиболее серьезные инциденты произошли в ходе угандийско-руандийской войны в Кисангани, в окрестностях которого, помимо всего прочего, были заложены противотанковые и противопехотные мины.
On 20 December, a training programme in criminal law, criminal procedure and human rights for 53 judicial police officers in Kisangani was concluded. 20 декабря в Кисангани завершилась учебная программа по вопросам уголовного права, уголовно-процессуального права и прав человека, в которой участвовали 53 сотрудника судебной полиции.
Before the war the Government of the Democratic Republic of the Congo managed five international customs airports: Kinshasa, Lubumbashi, Kisangani, Goma and Gbadolite. До войны правительство Демократической Республики Конго располагало пятью международными и таможенными аэропортами: в Киншасе, Лубумбаши, Кисангани, Гоме и Гбадолите.
According to Mr. Karapetyan, the plane was making a technical landing enroute to Pointe Noire and arrived empty at Kisangani on that date. По заявлению г-на Карапетяна, самолет совершил техническую посадку по пути в Пуэнт-Нуар и в этот день прибыл в Кисангани порожняком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!