Примеры употребления "Kind of" в английском с переводом "как бы"

<>
The interface just kind of disappears. Интерфейс просто как бы исчезает.
Yeah, we kind of hit it off. Мы, как бы, поладили.
Well, I kind of almost died back there. Ну, я тут как бы чуть не умер.
I kind of snatched it off his lounge. Я как бы стащила его, пока он соображал в чем дело.
In Universe, there's kind of no end. Во Вселенной как бы не существует конца.
Oh, I was kind of out of it. Я как бы была навеселе.
Well, I kind of wanted to refloat that boat. Ну, я как бы хотел снять с мели лодку.
I'm kind of still a work in progress. Я как бы еще в процессе.
So I grabbed his hand, just kind of squeezing it. Я схватил его за руку и как бы сжал ее.
Well what kind of explanation could we have for this? Ну, как бы мы это объяснили?
Kind of evens things out though, don't you think? Все-таки это как бы расставит все по своим местам, не кажется?
It's always kind of doing a double take: "What?" У него всегда как бы замедленная реакция типа "Что?"
BJ: One of them is breath, and it kind of breathes. БДж: Одна из них - это дыхание. Она как бы дышит.
"They’re kind of come-lately to the party," says Logsdon. «Они как бы опоздали на вечеринку, — говорит Логсдон.
So after we had Declan, we kind of recalibrated our expectations. Итак, после рождения Деклана мы как бы пересмотрели свои ожидания.
Plus, I've been kind of talking some smack about you. Плюс, я как бы рассказала несколько смачных вещей о тебе.
He said it kind of offhanded, like, "She can really cook" Сказал как бы мимоходом, типа, "она очень хорошо готовит"
It's kind of a trade-off between thinking and social. Получается как бы обмен мыслительного процесса на общение.
And you can see, it's kind of pollinating, germinating, growing. Можно видеть, что он как бы опыляет, прорастает, растёт.
I mean, this is kind of his home away from home. Это его, как бы, дом в дали от дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!