Примеры употребления "Khamenei" в английском с переводом "хаменеи"

<>
Khamenei is not a suicidal jihadist. Хаменеи не является суицидальным джихадистом.
That person is Khamenei, not Ahmadinejad. Этим человеком является Хаменеи, а не Ахмадинежад.
Khamenei is 74 and has health problems. Хаменеи 74 года, и он имеет проблемы со здоровьем.
Today, however, Khamenei is profoundly regretful about that choice. Сегодня, однако, Хаменеи глубоко сожалеет об этом.
When Khamenei dies, there is no strong and obvious successor. После смерти Хаменеи нет сильного и очевидного преемника.
Another casualty was the legitimacy of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи.
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies. Поддержка иранского народа означает ослабление Хаменеи и его военных союзников.
Khamenei has led the charge against Rouhani’s record on jobs. Хаменеи задал тон обвинениям Рухани в плохих показателях занятости.
Khamenei does rely on Ahmadinejad to lead Iran's public diplomacy. Хаменеи всё же полагается на Ахмадинежада в проведении иранской общественной дипломатии.
The extent to which Khamenei fears this social upsurge is stunning. Хаменеи просто панически боится этого общественного всплеска.
Khamenei, relying on the Revolutionary Guards, has a disproportionate share of power. Хаменеи, опирающийся на стражей революции, обладает огромной властью.
But achieving that goal will require Khamenei to account for Ahmadinejad’s unpredictability. Но для достижения этой цели Хаменеи придется объяснить непредсказуемое поведение Ахмадинежада.
And a weakened Khamenei is more likely to compromise on the nuclear front. А ослабленный Хаменеи скорее пойдёт на компромисс по ядерной проблеме.
Regardless of their outcome, the new negotiations have put Khamenei in a perilous position. Независимо от результата, новые переговоры поставили Хаменеи в опасное положение.
ultimate authority rests with the Supreme Leader, first Ayatollah Khomeini and now Ayatollah Khamenei. верховная власть возложена на Верховного Лидера, сначала аятоллу Хомейни, а теперь аятоллу Хаменеи.
Clearly, the clerical elite is concerned about the future of its leadership after Khamenei. Очевидно, что духовная элита обеспокоена будущим ее руководства после Хаменеи.
In order to dominate decision-making, Khamenei prefers weak presidents. Ahmadinejad is no different. Для того, чтобы доминировать в процессе принятия решений Хаменеи предпочитает слабых президентов; и Ахмадинежад – не исключение.
Either way, ultimate power in Iran still rests with Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. В любом случае, высшая власть в Иране по-прежнему лежит на верховном лидере аятолле Али Хаменеи.
He might also oppose Khamenei directly, portraying himself as a patriotic anti-clerical figure. Он может также напрямую выступить против Хаменеи, представляя себя как патриотическую антиклерикальную фигуру.
That Khamenei is himself more of an ideologue makes that task doubly difficult for him. То, что Хаменеи сам в большей степени является идеологом, вдвойне затрудняет ему выполнение этой задачи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!