Примеры употребления "Keynes" в английском

<>
Hence Keynes gave governments two tasks: Вследствие этого, Кейнс поставил перед правительствами две задачи:
Keynes versus the Classics: Round Two Кейнс против классиков: второй раунд
The Triumphant Return of John Maynard Keynes Триумфальное возвращение Джона Мейнарда Кейнса
Keynes and Hayek in China’s Property Markets Кейнс и Хайек на рынках недвижимости Китая
The world economy desperately awaits its new Keynes. Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах.
Referring to capital controls, John Maynard Keynes famously said: Говоря о контроле капитала, Джон Мейнард Кейнс произнес знаменитую фразу:
Keynes knew that a tragedy was in the making. Кейнс знал, что это вело к трагедии.
Keynes seemed to be extolling a kind of elite communism. Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма.
Seventy years ago, John Maynard Keynes pointed out its fallacy. Семьдесят лет назад Джон Мейнард Кейнс отметил ее ошибочность.
Keynes understood early on the fallacy of applying such mechanical rules. Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил.
Keynes called this the "paradox of thrift" - saving slows down recovery. Кейнс назвал это "парадоксом бережливости" - рост сбережений замедляет восстановление.
Keynes, for his part, didn’t think this way at all. Между тем, Кейнс мыслил совершенно иным образом.
As Keynes pointed out, in the long run, we are all dead. Как заметил Кейнс, в конечном счете, мы все умрем.
But, as Keynes said, in the long run, we are all dead. Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным.
John Maynard Keynes warned his students against trying to “precise everything away.” Джон Мейнард Кейнс предупреждал своих студентов, чтобы они не пытались «сделать всё точным».
Keynes famously retorted that in the long run we are all dead. На что Кейнс не преминул заметить, что, в конце концов, все мы умрем.
The "animal spirits" that Keynes identified generations ago remain with us today. "Жизнерадостность", которую Кейнс определил несколько поколений назад, остается с нами и сегодня.
The Great Depression brought John Maynard Keynes to the forefront of economic thought. Великая Депрессия выдвинула теорию Джона Мейнарда Кейнса на передний план в экономической политике.
John Maynard Keynes once said that monetary policy may work like a string. Джон Мейнер Кейнс однажды сказал, что валютная политика может работать как тетива лука.
Keynes proposed clear prescriptions for hard economic times: expansionary monetary and fiscal policy. Кейнс предложил конкретные средства на трудные времена - экспансионистскую кредитно-денежную и финансово-бюджетную политику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!