Примеры употребления "Kevin Foley" в английском

<>
On 13 December 2005 the Government nominated Mr. Justice Kevin Haugh to be chairperson, Ms. Carmel Foley and Mr. Conor Brady for appointment by the President to be members of the Ombudsman Commission. 13 декабря 2005 года правительство назначило судью г-на Кевина Хо в качестве председателя Комиссии и предложила кандидатуры г-жи Кармель Фоли и г-на Конора Бреди для назначения председателем в качестве членов Комиссии омбудсмена.
Emwazi has appeared in a number of videos similar to the one released Wednesday, slitting the throats of Western journalists and aid workers, including Americans James Foley and Steven Sotloff. Эмвази появлялся на многих видеозаписях, подобных той, что была обнародована в среду. Он перерезал горло западным журналистам и сотрудникам организаций помощи, в том числе, американцам Джеймсу Фоули (James Foley) и Стивену Сотлоффу (Steven Sotloff).
While drug agents will probably not beat down doors to seize a small bag of the drug, they are likely to balk at allowing the state-regulated recreational marijuana shops allowed under the new laws, said Kevin A. Sabet, a former drug policy adviser in the Obama administration. Агенты Бюро по борьбе с наркотиками вряд ли будут врываться в дома, чтобы конфисковать небольшой пакетик марихуаны, однако они едва ли станут закрывать глаза на регулируемые властями штата магазины рекреационной марихуаны, которые разрешены по новому закону, считает Кевин А. Сабет, бывший советник по вопросам борьбы с наркотиками в администрации Обамы.
And that’s not in spite of the videos in which jihadists show themselves beheading James Foley and Steven Sotloff, but precisely because of them. И это происходит не вопреки видеокадрам, на которых джихадисты обезглавливают Джеймса Фоули и Стивена Сотлоффа, а как раз по причине этого видеоматериала.
He returned to work as an investigation into the tragic incident that resulted in the death of 20-year-old Kevin Ward Jr., who had stepped on the track to confront Stewart during a race. Он вернулся к работе во время расследования трагического инцидента, в результате которого погиб 20-летний Кевин Уорд Младший, который вышел на трассу, чтобы высказать недовольство Стюарту во время гонки.
By the time I began covering Syria two years ago, after the beheading of James Foley, nearly every foreign journalist had left, driven off by the high risk of death or kidnapping. К тому моменту, как я начала работать корреспондентом в Сирии два года назад, после казни Джеймса Фоули, почти все иностранные журналисты предпочти покинуть страну, движимые страхом смерти или похищения.
"The reason Boeing are doing this is to cram more seats in to make their plane more competitive with our products," said Kevin Keniston, head of passenger comfort at Europe's Airbus. "Причина, по которой Boeing делает это, состоит в том, чтобы втиснуть больше мест и сделать свой самолет более конкурентоспособным по сравнению с нашими разработками", - сказал Кевин Кенистон, глава отдела комфорта пассажиров Airbus в Европе.
The beheading of Jim Foley by a Jihadist with a British accent demonstrates the outreach of ISIS et al in Western Europe, but also America and even in Russia. Обезглавливание Джима Фоули (Jim Foley), устроенное джихадистом с британским акцентом, демонстрирует зону действия ИГИЛ и его союзников, которая охватывает не только Западную Европу, но также Америку и даже Россию.
If life is discovered, Kevin Hand might be the one announcing it. Если жизнь будет найдена, то сообщит о ней, возможно, Кевин Хэнд (Kevin Hand).
You bet on Foley to beat Zachary? Вы ставите на то, что Фолей избил Закари?
"Many of the platforms marketed as OEMS function more as side-by-side OMS and EMS as opposed to truly integrated solutions," says Greenwich Associates analyst Kevin Kozlowski. «Многие платформы, маркированные как ОЕМ, функционируют больше как соседствующие OMS и EMS в пику по-настоящему интегрированным решениям», поясняет Кевин Козловски, аналитик Гринвичской Ассоциации.
Was that why you sent him to see Dr. Foley? Поэтому вы отправили его к доктору Фоли?
Episode 6 sees Frank, the wonderfully scheming, amoral Vice President of the US played by Kevin Spacey, meet a Chinese businessman, Mr Feng, to discuss a trade deal. В 6-м эпизоде Фрэнк, прекрасно строящий козни, аморальный вице президент США, которого играет Кевин Спейси, встречается с китайским бизнесменом, г-ном Фенгом, чтобы обсудить торговую сделку.
Stop fart-in 'around and get me Foley. Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
Some sessions in a series labeled “Ensuring Inclusive Growth and Development” will touch on income inequality, said Kevin Steinberg, chief operating officer of the forum in the U.S. По словам исполнительного директора форума в США Кевина Штейнберга (Kevin Steinberg), на некоторых конференциях серии «Гарантии всестороннего роста и развития» будет затронута тема неравенства.
Daniel, what were you and Dr. Foley talking about recently? Даниэль, о чем в последнее время ты говорил с доктором Фоли?
The Ponce crew was authorized to deploy the weapon after it passed a series of at-sea tests, including lasing static surface targets, the 5th Fleet spokesman Commander Kevin Stephens said in an e-mail statement. Команде корабля Ponce было разрешено разместить на своем борту эту установку после того, как она прошла серию морских испытаний, в том числе подсвечивание лазером статических целей на поверхности, подчеркнул официальный представитель Пятого флота ВМС США капитан Кевин Стивенс (Kevin Stephens) в своем отправленном по электронной почте заявлении.
Stop farting around and get me Foley. Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
“We, the U.S., are giving this proposal a careful and extensive review of its merits,” Kevin Kabumoto, a spokesman for the U.S. Embassy in Moscow, said by phone. “In the final analysis, this is a business decision to be made by the private sector partners involved.” "Мы в США внимательно и детально изучаем это предложение на предмет его достоинств, - заявил по телефону представитель американского посольства в Москве Кевин Кабумото (Kevin Kabumoto), - в конечном итоге, это будет коммерческое решение, и принимать его будут соответствующие партнеры из частного сектора".
Where's Foley, damn it? Где Фоули, чёрт бы его побрал?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!