Примеры употребления "Kept an eye on" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все65 следить50 другие переводы15
Kept an eye on me. Приглядывала за мной.
I kept an eye on him. Я приглядывал за ним.
Mum always kept an eye on him. Мама всегда за ним присматривала.
So I kept an eye on the Father. И я приглядывал за святым отцом.
I've always kept an eye on you. Я всегда наблюдал за тобой.
I kept an eye on you during the dinner. Я не спускала с тебя глаз весь вечер.
I've kept an eye on you for two hours. Я присматриваю за тобой уже два часа.
He's sort of kept an eye on Oswald ever since. И с тех пор, он типа приглядывал за Освальдом.
I didn't do that much, just kept an eye on things. Я не делал ничего особого, просто присматривал кое за чем.
Oh, I didn't do that much, just kept an eye on things. Я не делал ничего особого, просто присматривал кое за чем.
I gave her a second chance, but I also kept an eye on her. Я дал ей второй шанс, но также стал за ней присматривать.
If we hadn't kept an eye on you, you'd be in the morgue. Если бы мы не присматривали за тобой, ты сейчас бы была в морге.
The boss kept an eye on those guys since they brought that money from the States. Босс наблюдал за близнецами всё время с тех пор, как они приехали из Штатов.
Let's just say you and I don't wear the same rose-colored glasses where Johnny Fabulous is concerned, so I kept an eye on his bank accounts, and I pulled his credit report. Скажем так, мы с вами не носим такие же розовые очки, как Роскошный Джонни, так что я приглядывал за его банковскими счетами, и достал выписку по счету.
Since my days as Chief Economist at Goldman Sachs, I have kept an eye on six indicators from around the world that, taken together, provide a reliable snapshot of what the global economy will look like for the next six months. Со времен моей работы в качестве главного экономиста Goldman Sachs, я наблюдал за шестью показателями со всего мира, которые, вместе взятые, представляют надежную картину того, как будет выглядеть мировая экономика в течение следующих шести месяцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!