Примеры употребления "Kay Pratt" в английском

<>
Professor Kay has been studying insects for forty years. Профессор Кей уже сорок лет изучает насекомых.
He was also a consultant on the 2016 science fiction film Passengers, wherein Jennifer Lawrence and Chris Pratt played interplanetary settlers who wake from hibernation early. Он также был консультантом фильма «Пассажиры» из жанра научной фантастики, который вышел в 2016 году. Там межпланетные переселенцы, которых играют Дженнифер Лоуренс и Крис Прэтт, пробуждаются от искусственного сна раньше времени.
‘The flash crash could happen here: our system’s automatic stops would kick in automatically so it wouldn’t be as dramatic, but we could still have a 10% drop before the circuit breakers kick in,’ said Kay Swinburne, a former banker and Conservative MEP on the British government’s Economic Affairs Committee. «Мгновенный обвал может произойти и здесь: автоматическая остановка нашей системы произошла бы автоматически, поэтому ситуация не была бы столь же серьезной, но у нас все еще могло быть 10%-ое снижение до того, как сработают предохранители» - сказал Кей Свинберн (Kay Swinburne), бывший банкир и член консервативной партии из Комитета Британского правительства по экономическим вопросам (the British government’s Economic Affairs Committee).
So Amtrak confirms that Pratt was ticketed yesterday, but they can't be sure of what train he was on. Железнодорожники подтверждают, что Прэтт приобрел билет вчера, но они не могут сказать точно, на каком поезде он приехал.
Kay discovered material which confirmed that Iraq was only 12 to 18 months away from producing a nuclear device. Кей обнаружил материал, который подтвердил, что Ираку оставалось всего 12-18 месяцев до производства ядерного устройства.
My office managed to track down the quitclaim deed you signed for 227 Pratt Street. Мой офис рассмотрел ваш отказ от прав на Прэтт Стрит, 227.
For four days and nights the siege continued, as Kay and his colleagues used satellite telephones to fax crucial documents to the West. Осада продолжалась четыре дня и четыре ночи, пока Кей и его коллеги с помощью сотовых телефонов отправляли на Запад по факсу изобличающие документы.
No, she closed the case against Pratt. Нет, она закрыла дело против Прэтта.
The turning point came when Kay initiated inspections of suspect buildings without notifying the Iraqis about his intentions in advance. Поворотный момент наступил тогда, когда Кей предпринял инспектирование подозрительных зданий, не уведомив о своих намерениях иракских чиновников заранее.
And I know, they gave digital muscles to Chris Pratt in Guardians of the Galaxy. И я знаю, что они подрисовали мускулы Крису Прэтту в Стражах Галактики.
David Kay, perhaps the most effective arms inspector, insisted that he did not trust them. Дэвид Кей, возможно самый успешный инспектор по вооружениям, настаивал на том, что им нельзя доверять.
No, Del, please instruct Mr. Pratt this is not a free-for-all. Нет, Дэл, пожалуйста, объясни мистеру Пратту, что здесь ему не балаган.
But Blix reproached Kay for his attitude. Но Бликс только упрекал Кея за его такое отношение.
This is Agent McQuaid, Special-Agent-in-Charge Pratt. Это агент МакКуэйд, ответственный оперативный сотрудник Пратт.
Man, I like you a whole lot, Kay. Послушай, ты мне очень нравишься, Кей.
She asked you to close the case against Pratt? Она просила тебе закрыть дело против Прэтта?
He knew that his days of mooching off of Kay were almost over, in spite of all the reports that the two of them were getting married. Он понимал, что его дни, когда он околачивался у Кей сочтены, несмотря на все сообщения об их предстоящей свадьбе.
Please, Marshal Dix wants us to keep an eye on Dr Pratt. Пожалуйста, Маршалл Дикс хочет, чтобы мы не спускали глаз с Доктора Пратта.
Running out of time, Kay. Времени мало, Кей.
I'll lay you five to one, George Pratt, your first kid has a squint and a wrinkled brow! Ставлю пять, Джордж Пратт, что у твоего первенца будет косоглазие!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!