Примеры употребления "Karen Neuburger" в английском

<>
Inside the space station, NASA astronaut Karen Nyberg also perked up at the first mention of water. Сидя внутри МКС, астронавт НАСА Карен Найберг тоже встрепенулась при первом упоминании о воде.
Or consider a particularly striking example of military expansion under President Obama, superbly reported by the Washington Post’s Karen DeYoung and Greg Jaffe in a piece headlined, “U.S. ‘secret war’ expands globally as Special Operations forces take larger role.” Или давайте рассмотрим особенно поразительный пример военной экспансии под руководством президента Обамы, о которой так отлично написали корреспонденты газеты Washington Post Карен Деянг и Грег Джаффе в статье, озаглавленной «“Тайная война” США расширяется по всему миру, а силы спецназа расширяют свои полномочия».
Best of all has been The Case for God by the brilliant religion writer Karen Armstrong. Лучше всех была книга "Случай для Бога" выдающейся религиозной писательницы Карен Армстронг.
Fortunately, in his second term, with Condoleezza Rice and Karen Hughes at the State Department and Rumsfeld's reputation dented by failures that in the private sector would have led to his firing or resignation, Bush has shown an increased concern about America's soft power. К счастью, в свой второй срок, при Кондолизе Райс и Карен Хьюз в госдепартаменте США, а также вследствие подрыва репутации Рамсфелда в результате ошибок, которые в частном секторе привели бы к увольнению или отставке, Буш выражает все большую озабоченность относительно мягкой силы Америки.
And make them irrefutable, Karen, so the insurance company can deny the claim, and we can both move on with our lives. И сделать их неопровержимыми, Карен, так, чтобы страховая компания могла отозвать иск, и каждый из нас сможет жить дальше.
I just thought you all should know that Stanley Hudson is planning on leaving us because our old friend Karen from Utica is going to give him more money to work there. Я подумал, вам стоит знать, что Стэнли Хадсон намерен покинуть нас, потому что наша старая знакомая Карен из Ютики предлагает ему больше денег.
I'll walk you home, Karen. Я провожу тебя домой, Карен.
But can't we at least try to love them on a budget, Karen? Может, хотя бы попытаемся приучить их не шиковать, Карен?
Karen, you have got to work on yourself. Карен, тебе надо заняться собой.
Karen, are you going to the snack machine? Карен, не пойдешь к автомату с чипсами?
Joss has a friend, Karen, who's a psychiatrist, and I think she could refer someone. У Джосс есть подруга Карен, она психотерапевт, она могла бы нам кого-то порекомендовать.
We don't need to get Karen to accomplish this objective. Нам не нужна Карен для того, чтобы взять эту цель.
Why would Karen be protecting this guy? Зачем Карен выгораживать этого парня?
That is the oldest schtick in the book, Karen. Да это же классический развод, Карен.
Rath's hitting it off with Karen over there. Рэз сидит там окучивает Карен.
Oh, Karen, by the way - just a shot in the dark here. О, Карен, а кстати - просто так, выстрел вслепую.
I apply to colleges for him, and what the hell does Karen do? Я подаю заявления в колледжи для него, и какого хрена делает Карен?
Because Karen Jennings kept a record of every executive who took part in the fraud, and Kim Palmieri's name is on that list. Потому что Карен Дженнингс записывала всех руководителей, которые принимали участие в мошенничестве, и имя Ким Палмиери находится в списке.
Do you, Sidney George Snell, take Lindy Karen Prentice to be your lawful wedded wife? Согласен ли ты, Сидни Джордж Снелл, взять Линди Карен Прентис в свои законные жены?
Karen a dental assistant. Карен - помощница стоматолога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!