Примеры употребления "Karachi" в английском с переводом "карачи"

<>
Переводы: все32 карачи31 другие переводы1
Better than a cot in Karachi. Лучше, чем раскладушка в Карачи.
Bombs have exploded from Karachi to Lahore to Islamabad. Взрывы бомб охватили территорию от Карачи и Лахора до Исламабада.
Many will head for Pakistan’s large cities, particularly Karachi. Многие из них отправятся в крупные города Пакистана, в том числе и в Карачи.
Karachi, a multi-ethnic metropolis, could erupt into full-scale chaos. В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос.
That the Chief Minister has called a press conference in Karachi. Глава Правительства созвал в Карачи пресс-конференцию.
Events in Karachi last week are a suggestion of just how hard this will be. События в Карачи на прошлой неделе были лишь свидетельством того, насколько трудно это будет осуществить.
Karachi, hundreds of miles to the south, will not escape the fallout from the North Waziristan operation. Карачи, находящийся в сотнях миль к югу, не избежит последствий операции в Северном Вазиристане.
They have been mercilessly attacked in Karachi and Quetta in recent years, with more than 400 killed. Они были безжалостно атакованы в Карачи и Кветте в последние годы, более 400 человек были убиты.
Or are you members of a global Islamic ummah who just happen to live in Karachi or Lahore? Или же они являются членами глобального исламского общества "умма", которые просто живут в Карачи или Лахоре?
With its lush parks and shaded neighborhoods, it would appear to have little in common with Mumbai or Karachi. С его пышными парками и затененными окрестностями, казалось бы, он имеет мало общего с Мумбаи или Карачи.
The first wave, of around two million people, arrived in Karachi when eight million Muslims fled India for Pakistan. Первая волна приблизительно из 2 миллионов человек прибыла в Карачи, когда восемь миллионов мусульман бежали из Индии в Пакистан.
Evacuations are proceeding in Salalah and karachi, but there's no way we can clear the entire area in time. Эвакуация проходит в Салалахе и Карачи, но нет никакого способа, которым мы можем очистить всю область вовремя.
Both sides reiterated their resolve to simultaneously reopen their respective Consulates General in Mumbai and Karachi and to facilitate the process. Обе стороны вновь завили о своей решимости одновременно возобновить работу их соответствующих генеральных консульств в Бомбее и Карачи и способствовать реализации этого процесса.
That was followed by a brazen attack on a naval base in Karachi, in which some very expensive equipment, including aircraft, was destroyed. За этим последовало наглое нападение на военно-морскую базу в Карачи, в результате которого было уничтожено некоторое очень дорогое оборудование, в том числе один самолёт.
Even if the army succeeds in clearing out the militants, some of the internally displaced people, bearing battle scars, will end up in Karachi. Даже если армия преуспеет в зачистке боевиков, какое-то количество перемещенных внутри страны лиц, которые несут бремя боевых шрамов, в конечном счете, окажется в Карачи.
But the Haqqanis, it appears, did not keep to any such bargain, and allowed their Uzbek guests in North Waziristan to launch the Karachi airport attack. Однако, как оказалось, группировка «Хаккани» не рассматривала подобную сделку и позволила своим узбекским гостям в Северном Вазиристане начать атаку на аэропорт в Карачи.
Indeed, Karachi is sometimes called an “instant city,” having grown 50-fold as a result of several waves of migration since Pakistan gained independence in 1947. Действительно, Карачи иногда называют «мгновенным городом», который увеличился в 50 раз в результате нескольких волн миграции с момента обретения Пакистаном независимости в 1947 году.
But, by triggering yet another refugee crisis, the operation risks spreading the terrorist threat to other parts of Pakistan, including its largest city and commercial center, Karachi. Однако, провоцируя еще один кризис беженцев, операция создает риск распространения террористической угрозы в другие части Пакистана, в том числе и в его крупнейший город и коммерческий центр Карачи.
In Durban, South Africa, a seizure of 11 tons of cannabis resin concealed in sea-freight containers was part of a 13-ton shipment originating from Karachi, Pakistan. В Дурбане, Южная Африка, было изъято 11 тонн смолы каннабиса, скрытно провозимой в грузовых морских контейнерах как часть 13-тонной партии груза из Карачи, Пакистан.
This month’s decision to hold back vaccination in Karachi after health workers there were threatened, though understandable, is nonetheless a cause for serious concern in this respect. Принятое в этом месяце решение приостановить вакцинацию в Карачи после того, как медицинские работники там оказались под угрозой, будучи вполне понятным, тем не менее, вызывает серьезную озабоченность по этому поводу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!