Примеры употребления "KGB" в английском с переводом на русский

<>
The KGB doesn't dangle officers. КГБ не вовлекает сотрудников в подставы.
Sometimes, Grandma is more dangerous than the KGB. Порой бабушка опасней КГБ.
Or maybe the milkman did work for the KGB. Или может быть молочник действительно работал на КГБ.
More open information flows and fewer KGB appointees are needed. Необходима большая открытость информационных потоков и меньше официальных лиц из числа сотрудников КГБ.
While you were with the KGB, were you familiar with Operation Harlequin? Когда вы работали в КГБ, вы слышали что-нибудь об операции «Арлекин»?
You thought I was KGB because I didn't leer at you? Вы думали, что я был КГБ потому что я не леера на вас?
So he thinks I'm the KGB agent trying to fake him out. И он думает, что я - агент КГБ, который пудрит ему мозги.
He does not look like an archetypal post-Soviet bureaucrat or KGB agent. Он не похож на тип постсоветских бюрократов или на агента КГБ.
I sure don't carry this stuff in a brown bag to the KGB. Не могу же я привезти в КГБ дешевую сумку.
The sons of Putin’s KGB friends have also ascended quickly in the corporate world. Сыновья путинских друзей по КГБ тоже быстро делают карьеру в корпоративном мире.
So are you passing on the circus so you can go and join the KGB? Значит пойдешь не в цирк работать, а в КГБ?
A true secret policeman, he relies on his circle of KGB men from St. Petersburg. Истинный сотрудник секретных служб, он полагается на круг своих коллег по КГБ из Санкт-Петербурга.
That is Oleg Burov admitting that Zinaida Preobrazhenskaya is a spy working for the KGB. Это признание Олега Бурова в том, что Зинаида Преображенская шпионит на КГБ.
As a former KGB official later testified, "Exchanges were a Trojan horse for the Soviet Union. Как позже засвидетельствовал бывший чиновник КГБ, "обмены были Троянским конем для Советского Союза.
Each red mark represents the increasing chance that an asset has been reported to the KGB. Каждая красная отметка представляет собой вероятность того, что агента сдали КГБ.
Parliamentarians complain about "KGB threats," but honesty doesn't seem a lot to ask of Duma members. Парламентарии жалуются на "угрозу КГБ", но понятие честности что-то не взывает к большинству членов Думы.
Suddenly, he has reduced himself to KGB President, jeopardizing the very political stability he sought to guarantee. Внезапно он опустился до положения президента от КГБ, что ставит под угрозу ту самую политическую стабильность, которую он стремился гарантировать.
As the KGB culprits keep quiet, the President must do most of the talking, exposing himself further. Поскольку виновники произошедшего из КГБ сохраняют молчание, президент должен по большей части объясняться сам, тем самым разоблачая себя ещё сильнее.
Kate, I think you better go back upstairs before your KGB pal comes looking for the menthols. Кейт, я думаю, вам лучше пойти наверх, пока ваш приятель из КГБ не вернулся за ментоловыми.
In the time of the Soviet Union, the KGB would have indicted these anti-Putin dissidents for mental disorders. Во времена Советского Союза КГБ обвинил бы этих антипутинских диссидентов в психических расстройствах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!