Примеры употребления "Justa - The Residence" в английском с переводом на русский

<>
The residence permit has expired Срок действия вида на жительство истек
Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped. Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава.
The president met with Mikhail Men at the residence in Novo-Ogarevo, and Men did not refuse to head the new agency. Президент встретился с Михаилом Менем в резиденции в Ново-Огарево, и Мень не отказался возглавить новое ведомство.
During the Roman period, Caesarea was the main city of Judea and the residence of Roman prefects, including Pontius Pilate. В римский период Кейсария была главным городом Иудеи и резиденцией римских прокураторов, в том числе и Понтия Пилата.
The article reports that Timchenko, “isolated from the Western world by sanctions,” can no longer visit his villa on the shores of Lake Geneva” in his Gulfstream G650 and has been reduced to living in the residence of former head of state Nikita Khrushchev. В одной из ее статей говорится, что Тимченко «изолированный от западного мира американскими санкциями», потерял возможность посещать собственную виллу на берегу Женевского озера, поэтому он обосновался в резиденции первого секретаря ЦК КПСС Никиты Хрущева.
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit. Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице.
Agents from the Federal Bureau of Investigation executed a search warrant on the residence of Dr. Josiah Rosenthal, where they recovered a journal detailing the abduction, interrogation, and murder of 13 victims. Агенты Федерального Бюро Расследований использовали ордер на обыск в кабинете Доктора Джозайя Розенталя, собрали сведения, в деталях описывающие похищения, допросы и убийства 13 жертв.
Dong Yi is staying at the Residence East of the Grand Palace. Дон И остановилась в Восточной резиденции Главного Дворца.
You were the only on at the residence at the time the documents were downloaded. Только ты один был в резиденции, когда документы были загружены.
I thought this was the residence of Lia with the red hair. Я полагаю, это дом, где проживет рыжеволосая Лия.
No, go to the residence, spend some time with your wife. Нет, отправляйтесь в резиденцию и проведите время с женой.
Open concept, main floor, with stairs towards the back of the residence. Открытое пространство, первый этаж, с лестницей по направлению к задней двери.
Or at least leave the west wing and head to the residence. Или хотя бы пойти из западного крыла к себе в резиденцию.
He keeps it in his bedside table in the residence. Он хранит его в прикроватной тумбочке.
It's one of many structures, Kara, it's not the residence. Это лишь одно из подсобных помещений, Кара, это не их дом.
Nor can the duration of the residence permit be shortened simply because the immigrant claims welfare assistance. Подобным же образом, срок действия вида на жительство не может быть сокращён только потому, что иммигрант просит предоставить ему социальную помощь.
Due to the ongoing investigations, there is still a large police presence at the residence, as well as a layer of sheeting surrounding the building. Из-за продолжающихся расследований присутствиеполиции в резиденции еще велико, как и количество защитных сооружений, окружающих здание.
Now those of you who have been to Istanbul have probably seen Topkapi Palace, which was the residence of Ottoman sultans for more than 400 years. Те из вас, кто был в Стамбуле наверняка видели Дворец Топкапи, который более 400 лет являлся резиденцией Оттоманских султанов.
The residence registration organs in China are the People's Committees at the town and township levels and the local police stations. Функции органа по регистрации жителей в Китае выполняют народные комитеты городского и поселкового уровня и местные полицейские участки.
In general, the site density should depend on the residence time of the pollutants in the atmosphere and should be highest in areas with strong gradients in air concentrations and deposition. Как правило, плотность расположения объектов должна зависеть от времени нахождения загрязняющих веществ в атмосфере и быть максимальной в районах с большими градиентами значений воздушных концентраций и выпадения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!