Примеры употребления "Jimmy Connors" в английском

<>
Jimmy often comes to see me on weekends. Джимми часто приходит проведать меня на выходных.
Different versions have been popularized, notably by Larry Connors and Cezar Alvarez (previous post) as well as many others in the blog-o-spere such as David Varadi of CSS analytics (DV2) and Michael Stokes @ MarketSci. Разные версии были популяризированы, в основном Larry Connors и Cezar Alvarez и блоггерами такими как David Varadi (www. cssanalytics. com) и Michael Stokes (marketsci. wordpress. com).
Jimmy is easy for me to get along with. Мне легко ладить с Джимми.
In light of these charges, the Justice Department, under my supervision and with the full cooperation of Metro Police Chief Lawrence Connors, will open an independent federal investigation into the Washington, D C., Police Force. В свете этих обвинений, министерство юстиции, под моим руководством и с полным сотрудничеством шефа местного отдела полиции Лоуренса Коннорса откроем независимое федеральное расследование в отношении действий вашингтонской полиции.
Say hello to Jimmy. Поздоровайся с Джимми.
I mean, that's how Bunny Connors got chlamydia. Думаю, что именно так Банни Коннорс получила хламидию.
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. Джимми, завтрак готов. Спускайся.
Happy Hogan, Curt Connors. Счастливый Хоган, Курт Коннорс.
My sister's son Jimmy is my favorite nephew. Мой любимый племянник — сын моей сестры Джон.
She thanked the members of the Committee, who had included past chairpersons Ms. Corti and Ms. González Martínez, for their support, and also expressed gratitude to Ms. Angela King, Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, and to Ms. Hannan and Ms. Connors of the Division for the Advancement of Women. Она благодарит членов Комитета, включая бывших председателей г-жу Корти и г-жу Гонсалес Мартинес, за их поддержку и выражает признательность г-же Анджеле Кинг, помощнику Генерального секретаря и Специальному советнику по гендерным вопросам и улучшению положения женщин, и г-же Ханнан и г-же Коннорз из Отдела по улучшению положения женщин.
We call his son Jimmy. Мы позвонили Джимми, его сыну.
Ms. Connors (Office of the High Commissioner for Human Rights) said that working groups had continued to work on the draft general recommendation on migrant women and a draft general recommendation on article 2 of the Convention, and would brief the Committee on their progress. Г-жа Коннорс (Управление Верховного комиссара по правам человека) говорит, что рабочие группы продолжили свою работу над проектом общей рекомендации о женщинах-мигрантах и проектом общей рекомендации в отношении статьи 2 Конвенции и доложат Комитету о достигнутом ими прогрессе.
Jimmy is to some extent capable of performing this operation. Джимми в определённой мере способен выполнить эту операцию.
Ms. CONNORS (Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) said that while it was not yet clear how members of a unified body would be designated, under one proposal, the unified body would result from the adoption of specific optional protocols to all conventions, and the members of that body would subsequently be nominated in the usual way. Г-жа КОННОРС (Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека) говорит, что пока еще не ясно, каким образом будут назначаться члены единого органа, но, согласно одному из предложений, единый орган будет создан в результате принятия конкретных факультативных протоколов ко всем конвенциям, и его члены будут затем назначаться обычным образом.
The debacle in Iran significantly influenced Jimmy Carter's loss with Ronald Reagan in the 1980 presidential elections. Поражение в Иране в значительной степени способствовало поражению Джимми Картера на президентских выборах 1980-го года, завершившихся избранием Рональда Рейгана.
Ms. Connors (Chief, Women's Rights Section, Division for the Advancement of Women) said that, as provided under article 22 of the Convention, the specialized agencies would be represented at the exceptional session; their representatives had already provided input for the pre-session working group. Г-жа Коннорз (начальник Секции прав женщин Отдела по улучшению положения женщин) говорит, что в соответствии с положениями статьи 22 Конвенции специальные учреждения должны быть представлены на чрезвычайной сессии; их представители уже внесли свой вклад в работу предсессионной рабочей группы.
The Royal Blood duo has only be on the stage for a year, but they have already managed to earn a nomination for a BBC music award, tour as the opening act for the Arctic Monkeys, and receive a visit from the one and only Jimmy Page in the dressing room at their New York concert. Дуэт Royal Blood всего год на сцене, но уже имеет в активе номинацию на музыкальную премию BBC, тур на разогреве у Arctic Monkeys и визит в гримерку нью-йоркского концерта от самого Джимми Пейджа.
Who could have predicted that Jimmy Carter, elected to the highest office in our land primarily because of his small-town decency, would perfectly — and surprisingly — capture that very quality at his inaugural by declining to travel the customary parade-route in a motorcade, and instead make the trip by foot? Кто мог предвидеть, что Джимми Картер, избранный на высший в нашей стране пост, главным образом, благодаря своей провинциальной добропорядочности, абсолютно безошибочно и совершенно удивительным образом смог во время инаугурации продемонстрировать это свое главное качество – отказавшись от президентского кортежа, он предпочел пройтись по традиционному маршруту (от Капитолия до Белого дома) пешком.
This time, NBC will promote Jimmy Fallon’s Feb. 17 start as host of “The Tonight Show” and the revamping of the “Today” show. На этот раз 17 февраля на канале NBC состоится дебют Джимми Фэллона (Jimmy Fallon) в качестве ведущего программы The Tonight Show, а также премьера обновленного шоу Today.
The Organization of American States and the Atlanta-based Carter Center, named for former US President Jimmy Carter, have been active in facilitating the process. Организация американских государств и Центр Картера в Атланте, названный в честь бывшего американского президента Джимми Картера, активно способствовали этому процессу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!