Примеры употребления "Jihadists" в английском с переводом "джихадист"

<>
Переводы: все102 джихадист93 другие переводы9
Three steps are needed to defeat ISIS and other violent jihadists. Чтобы победить ИГИЛ и других жестоких джихадистов, необходимы три этапа.
Al-Ahmar's relationship with jihadists is a source of serious concern. Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства.
Anti-Assad rebels are now fighting each other, as jihadists make gains. Повстанцы, противники режима Асада, теперь воюют друг с другом, в то время как джихадисты пожинают плоды этих конфликтов.
Intolerance grows, and not just in societies run by jihadists and religious fanatics. Нетерпимость растёт, причём не только в обществах, которыми управляют джихадисты и религиозные фанатики.
Many eyewitness accounts tell of foreign jihadists engaging in violent attacks on policemen. Многие свидетельства очевидцев содержат упоминания об иностранных джихадистах, участвовавших в нападениях на полицейских.
No terrorist group more richly deserves to be destroyed outright than these marauding, genocidal jihadists. Нет ни одной террористической группы, которая бы более заслуживала уничтожения, чем эти мародеры-джихадисты намеренные на геноцид.
Success will require a clear understanding of the roots of this ruthless network of jihadists. Успех потребует четкого понимания происхождения этой безжалостной сети джихадистов.
Though his ties to jihadists may be expedient rather than ideological, they are deeply worrying. Хотя его связи с джихадистами могут объясняться, скорее, «целесообразностью», чем идеологическими причинами, они вызывают глубокое беспокойство.
Rohingya extremists have long-established links with foreign jihadists, including those of the Islamic State. Экстремисты рохинджа уже давно установили связи с иностранными джихадистами, в том числе в Исламском государстве.
In the West, Afghanistan - and what Henry Kissinger calls "Islamist Jihadists" - challenges the international order. На западе Афганистан - и то, что Генри Киссинджер называет "исламистскими джихадистами" - бросают вызов международному порядку.
Rakhine State, where most of Myanmar’s Rohingya reside, is attracting jihadists from far and wide. Штат Ракхайн, в котором проживает большая часть рохинджа Мьянмы, привлекает джихадистов со всего мира.
The group is also using the dark web to recruit and disseminate its propaganda to aspiring jihadists. Данная группировка использует "тёмную паутину" ещё и для найма рекрутов, а также для распространения пропаганды, вдохновляющей джихадистов.
Second, the CIA has long armed and trained Sunni jihadists through covert operations funded by Saudi Arabia. Во-вторых, ЦРУ длительное время вооружало и тренировало суннитских джихадистов в рамках тайных операций, которые финансировала Саудовская Аравия.
This link is apparent in the fact that the majority of European jihadists come from underprivileged backgrounds. Эту связь подтверждает тот факт, что у большинства европейских джихадистов бедное происхождение.
Whenever Assad has been weakened, Sunni jihadists, including ISIS and al-Nusra Front, have filled the vacuum. Как только слабели позиции Асада, суннитские джихадисты, в том числе ИГИЛ и Фронт ан-Нусра, заполняли возникавший вакуум.
The increasing influence of jihadists in the rebel ranks made support for an outright opposition victory increasingly untenable. Растущее влияние джихадистов в рядах повстанцев сделало поддержку полной победы оппозиции нежелательной.
This unfulfilled desire for community may be felt particularly acutely by young people – including, for example, young jihadists. Это невыполнимое желание быть частью сообщества можно ощутить особенно остро у молодых людей — в том числе у молодых джихадистов.
Many foreign jihadists respond to the prospect of helping to overthrow a tyrannical Alawite ruler who is killing Sunnis. Многие иностранные джихадисты реагируют на перспективу, помочь свергнуть правителя-тирана Алавита, который убивает суннитов.
The fighters ranged from dissident Syrians and autonomy-seeking Kurds to Sunni jihadists backed by Saudi Arabia and Qatar. Среди бойцов были от сирийских и курдских диссидентов, ищущих автономию, до Суннитов джихадистов, поддерживаемых Саудовской Аравией и Катаром.
Today, Somalia remains a dysfunctional state, as rival clans, jihadists, and an interim government with Ethiopian support compete for power. Сегодня Сомали остаётся дисфункциональным государством, в то время как враждующие кланы, джихадисты и временное правительство при поддержке Эфиопии продолжают борьбу за власть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!