Примеры употребления "Jia Hao" в английском

<>
Applying this classification to the present case, it is clear that the breach consisting in the failure of returning to Hao the two agents [Major Mafart and Captain Prieur, as provided for under the agreement between the Parties,] has been not only a material but also a continuous breach. Используя указанную классификацию в данном деле, совершенно ясно, что нарушение, состоящее в невозвращении на остров Хао двух агентов [майора Мафара и капитана Приёр, как предусмотрено Соглашением между сторонами], представляло собой не только существенное нарушение, но и нарушение продолжительного характера.
moreover, with NGOs being forbidden in China, Hu Jia can act only by himself. более того, поскольку неправительственные организации запрещены в Китае, Ху Цзя может действовать только в одиночку.
Mr. Hao Bin (China) said that the United Nations web site in all official languages provided the general public in the Member States with an effective tool that allowed them direct and rapid access to information about the Organization. Г-н Хао Бинь (Китай) говорит, что веб-сайт Организации Объединенных Наций на всех официальных языках предоставляет в распоряжение широкой аудитории в государствах-членах эффективный инструмент, который открывает прямой и оперативный доступ к информации об Организации.
The incarceration of Hu Jia and Chen Guangcheng is a clear signal that no democratization process will start in China outside of the Party's control. Заключение под стражу Ху Цзя и Чэня Гуанчэна является явным сигналом того, что никакой демократический процесс не начнется в Китае вне контроля партии.
They were allegedly accused of “taking part in Hoa Hao religious demonstrations” in December 2000, “displaying reactionary banners” and “striking and injuring several policemen who were attempting to disperse them”. По сообщениям, они обвинялись в том, что в декабре 2000 года принимали участие в демонстрациях церкви хоахао, в " шествовании с реакционными лозунгами " и в избиении и ранении нескольких сотрудников полиции, которые прибыли туда для разгона этих демонстраций ".
Hu Jia and Chen Guancheng. Ху Цзя и Чэне Гуанчэне.
Consequently, the Secretary-General is nominating Hao Bin to serve on the Committee of Experts on Public Administration in his personal capacity for a four-year term beginning 1 January 2010 and expiring on 31 December 2013. В связи с этим Генеральный секретарь предлагает кандидатуру Хао Биня для работы в составе Комитета экспертов по государственному управлению в его личном качестве в течение четырехлетнего срока полномочий, который начинается 1 января 2010 года и истекает 31 декабря 2013 года.
Last December 27, 20 armed police officers used extreme physical violence to arrest Hu Jia in front of his wife and their two-month-old baby, acting as if he could offer real resistance. 27 декабря прошлого года 20 вооруженных полицейских прибегли к физическому насилию при аресте Ху Цзя на глазах у его жены и двухмесячного ребенка, действуя так, как если бы он мог оказать реальное сопротивление.
Mr. Hao has over 17 years of experience in the field of civil service management in the central Government. Г-н Хао более 17 лет работает в аппарате центрального правительства, занимаясь вопросами управления гражданской службой.
But the eye-opening tragedy of the Henan victims caused Hu Jia to understand that it arose from the absence of human rights in China. Но трагедия в провинции Хэнань открыла Ху Цзя глаза на то, что она произошла из-за отсутствия прав человека в Китае.
In its 1990 award in the Rainbow Warrior case, the arbitral tribunal referred to the text of draft article 31 provisionally adopted by the International Law Commission, as well as to the commentary thereto, and concluded that France could not invoke the excuse of force majeure to preclude the wrongfulness of the removal of Major Mafart from the island of Hao for health reasons, in violation of the agreement between the Parties. В своем решении 1990 года по делу о судне «Рейнбоу Уориор» арбитраж сослался на текст проекта статьи 31, принятого КМП в предварительном порядке, а также на комментарий к нему и пришел к выводу о том, что Франция не должна была ссылаться на форс-мажор в качестве оправдания противоправности репатриации майора Мафара с острова Хао по причинам его здоровья, в нарушение соглашения между сторонами.
But Hu Jia is a diminutive young man of 34 who suffers from a severe liver ailment. Но Ху Цзя - это миниатюрный молодой человек 34 лет, страдающий от серьезной болезни печени.
After 27 March 2002, Dr. Son was held at several detention centres in Hanoi, Phu Ly Province and Thanh Hao Province. После 27 марта 2002 года д-р Сон содержался в нескольких пенитенциарных центрах в Ханое, в провинции Фу Ли и в провинции Тханхоа.
Perhaps Hu Jia and Chen Guancheng represent this silent billion more than the Party does. Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
Le Loi, Jia Long and the Trung sisters. Ли Лой, Джиа Лонг и сетры Трунг.
Hu Jia’s charitable work is not facilitated by the local authorities, who bear some responsibility in this epidemic; moreover, with NGOs being forbidden in China, Hu Jia can act only by himself. Благотворительная деятельность Ху Цзя не пользуется поддержкой местных властей, которые в какой-то степени ответственны за эту эпидемию; более того, поскольку неправительственные организации запрещены в Китае, Ху Цзя может действовать только в одиночку.
Perhaps Hu Jia and Chen Guangcheng represent this silent billion more than the Party does. Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
In the absence of reliable statistics, let us focus on two iconic figures of China’s pro-democracy movement: Hu Jia and Chen Guangcheng. При отсутствии достоверной статистики давайте сосредоточим внимание на двух фигурах, ставших символами продемократического движения в Китае: Ху Цзя и Чэне Гуанчэне.
Mr. Jia Guide (China), referring to the topic “International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law”, said that his delegation supported the Commission's study on allocation of loss and considered that a uniform scheme should be elaborated as soon as possible. Г-н Цзя Гуйдэ (Китай), ссылаясь на тему «Международная ответственность за вредные последствий действий, не запрещенных международным правом», говорит, что его делегация поддерживает проведение Комиссией исследования о распределении ущерба и считает, что в кратчайшие сроки необходимо разработать единообразную схему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!