Примеры употребления "Jeff Buckley" в английском

<>
One compelling theory (see writers like Alan Kors and Michael Buckley) is that nonbelief as a coherent worldview developed within Christian theological speculation in early modernity. Одна – весьма убедительная – теория, которой придерживаются такие авторы как Алан Корс (Alan Kors) и Майкл Бакли (Michael Buckley), гласит, что неверие как целостная система взглядов возникло в рамках христианского теологического мышления в раннее новое время.
Jeff searched for three months before he found a job. Джеф искал три месяца, прежде чем нашел работу.
In Violent Video Game Effects on Children and Adults, Craig Anderson, Douglas Gentile, and Katherine Buckley, of the Department of Psychology at Iowa State University, draw these studies together to argue that violent video games increase aggressive behavior. Во "Влиянии жестоких видеоигр на детей и взрослых" (Violent Video Game Effects on Children and Adults), Крэг Андерсон, Дуглас Джентайл и Кэтрин Бакли с факультета психологии государственного университета Айовы, соединили эти исследования, чтобы можно было утверждать, что жестокие видеоигры делают поведение более агрессивным.
Inside the museum, curator Jeff Duford and I enter the 40,000-square-foot Cold War gallery, and he points out the “Checkpoint Charlie” exhibit. Внутри музея его куратор Джефф Даффорд (Jeff Duford) приглашает меня осмотреть галерею холодной войны, расположившуюся почти на четырех тысячах квадратных метрах выставочного пространства. Для начала он показывает мне экспонат «Чекпойнт Чарли».
Recently, no less than William F Buckley has argued that nicotine addiction cannot be dismissed as free choice. Бакли утверждал, что привыкание к никотину нельзя оставлять свободным выбором.
But recently a reader recommended a little book to me: Jeff Augen's "Day Trading Options" where the Black-Scholes equation (and indeed any equation) is mercifully absent from the entire treatise. Но недавно один читатель рекомендовал мне небольшую книгу Jeff Augen "Day Trading Options", где нет ни уравнения Блэка-Шоулза, ни любого другого уравнения.
But the evidence that Anderson, Gentile, and Buckley provide has weakened that defense. Но свидетельства, предоставленные Андерсоном, Джентайлом и Бакли, ослабили эту линию защиты.
The probabilistic syllogism of hypothesis testing has the same structure as the following simple example (devised by Jeff Gill in his paper "The Insignificance of Null Hypothesis Significance Testing"): Вероятностные измышления вокруг тестирования гипотез имеют ту же структуру как следующий простой пример (приведенный в статье Jeff Gill “Бессодержательность тестирования нулевой гипотезы”):
Buckley got him four years ago on a bank robbery where a guard got shot. Бакли засадил его четыре года назад за ограбление банка, где подстрелили охранника.
Soon after, in March, Attorney General Jeff Sessions recused himself from any investigation into Russian electoral interference after admitting he had twice met with Kislyak in 2016; Sessions had previously told a Senate panel, under sworn testimony, that he “did not have communications with the Russians.” Вскоре после этого, в марте, генеральный прокурор Джефф Сешнс (Jeff Sessions) взял самоотвод, отказавшись участвовать в каких-либо расследованиях вмешательства русских в выборы после того, как он признался, что дважды встречался с Кисляком в 2016 году; Сешнс ранее заявил под присягой на заседании комитета Сената, что «не имел контактов с русскими».
Between alimony and his own bills, Buckley was beyond broke. Алименты и собственные счета сломали Бакли.
Harvey Fierstein, whom I remember as Jeff Goldblum’s coworker in Independence Day but who is apparently a lot more famous as a playwright, went on Christopher Hayes’ MSNBC show the other day to vent his anger. На днях Харви Фирштейн (Harvey Fierstein), которого лично я запомнил как коллегу Джеффа Голдблюма (Jeff Goldblum) в «Дне независимости», но который гораздо больше прославился как драматург, отправился на шоу Кристофера Хейеса (Christopher Hayes) на MSNBC, чтобы выразить свой гнев.
Oh, Charles, you're gonna have to take Buckley to lacrosse today. О, Чарльз, ты должен сегодня отвести Бакли на лакросс.
With no evidence (and apparently unaware that Greenwald had already rebutted some of his main points) he intimates Greenwald and documentary producer Laura Poitras committed crimes. (Jeff Jarvis had a nice Twitter colloquy on this.) Не имея доказательств (и очевидно, будучи в неведении относительно того, что Гринуолд уже опроверг его главные доводы), Эпстейн намекает, что Гринуолд и продюсер документальных фильмов Лора Пойтрас (Laura Poitras) совершили преступления (Джефф Джарвис (Jeff Jarvis) по этому поводу сделал замечательную реплику в Твиттере).
Miss Buckley helped my friend when he twisted his ankle this morning. Мисс Бакли любезно помогла моему другу, когда он подвернул ногу сегодня утром.
“From a business standpoint, this is the time,” says General Electric GE -0.87%’s Chief Executive Jeff Immelt. «С точки зрения бизнеса, сейчас самое подходящее время, — считает глава General Electric Джефф Иммелт (Jeff Immelt).
Why should Vyse say Mlle Buckley had a fanatical devotion to the house? Почему Чарльз Уайс говорит, что мадемуазель Бакли фанатично привязана к своему дому?
Also moving up is Jeff Bezos, the CEO of Amazon, who ranks 40th, 26 spots higher than last year. Джеф Безос, генеральный директор Amazon, занимающий 40 место в этом году, также продвинулся вверх на 26 пунктов по сравнению с прошлым годом.
Tell me, Mr. Buckley, do you believe in love at first sight? Скажите мне, мистер Бакли, верите вы в любовь с первого взгляда?
“The crack cocaine sentencing reforms of 2010 would not have happened without Sen. Jeff Sessions (R-Ala.) support. - Реформы 2010 года по приговорам за крэк-кокаин были бы невозможны без поддержки сенатора-республиканца из Алабамы Джеффа Сешнса (Jeff Sessions).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!