Примеры употребления "Itching" в английском

<>
Oh, the itching is unbearable. О, зудит невыносимо.
I just sat in the bath with a load of salt stop from itching. Я просто сидел в ванне с солью, чтобы не чесалось.
I'm suffering from anal itching. Меня беспокоит анальный зуд.
Sorry Cold War warriors itching for a bloodbath with the Russians, the Wild East isn't rolling into the Wild West anytime soon — unless provoked, so says Foreign Minister Sergei Lavrov. Извините, «рыцари» холодной войны, жаждущие битвы с русскими — в ближайшее время Дикий Восток не собирается набрасываться на Дикий Запад, если его не провоцировать. Так говорит министр иностранных дел Сергей Лавров.
Itching powder on their keyboards. Зудящий порошок на клавиатурах.
Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох.
Okay, itching and joint pain could indicate a hundred different things. Зуд и боль в суставах могут означать сотню разных болезней.
That we try to find a piece of the status quo - something that bothers us, something that needs to be improved, something that is itching to be changed - and we change it. Мы пытаемся найти мир и покой, статус-кво. Что-то, что не даёт нам покоя. Что-то, что нуждается в улучшении. Что-то, жаждущее перемен. И мы меняем это.
It'll start itching soon. Скоро начнет зудеть.
If you don't do this daily a bad infection between the foreskin and glans will give itching redness and pain at the penis. Если не делать этого ежедневно, то может попасть инфекция между крайней плотью и головки и даст зуд, покраснение и боль в половом члене.
Why should we suffer blowback from the imperial follies of those armchair warriors in Washington, itching to start another Cold War with us Europeans once again stranded in the middle as their pawns? Почему мы должны страдать от имперских прихотей кабинетных воинов из Вашингтона, жаждущих начать очередную холодную войну, в центре которой снова окажутся их европейские пешки?
Why am I itching so much? Почему у меня все так зудит?
Furthermore, the Americas are now almost free of river blindness, a parasitic infection spread by black flies that causes itching and, in severe cases, vision loss. Помимо этого, на американском континенте теперь практически побеждена речная слепота – паразитическая инфекция, распространяемая мошками («чёрными мухами») и вызывающая зуд, а в тяжёлых случаях – потерю зрения.
Find any itching powder in your hanky? Нашел зудящий порошок в своем носовом платке?
My nose hasn't stopped itching for weeks. Мой нос не прекращает зудеть неделями.
My head's been itching like a dirty jock. Моя голова зудит, как грязный член.
I am itching all over, and it's driving me batty. У меня всё зудит, и это сводит меня с ума.
Does it bleed or itch? Кровоточит или зудит?
I have an itch in my ear. У меня чешется в ухе.
I don't itch anymore. У меня уже ничего не зудит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!