Примеры употребления "Invited" в английском с переводом на русский

<>
They posted their travel plans and invited others to get in touch if they were going the same way and wanted a companion. Они разместили в сети планы своих поездок и предложили мусульманам связываться с ними, если им по пути, и если им нужен сопровождающий.
All invited and uninvited guests will be welcome. Ворота его двора будут открыты и для званых, и для незваных гостей.
The Conference welcomed the practice of some shipping States and operators of providing in a timely manner information and responses to relevant coastal States in advance of shipments for the purposes of addressing concerns regarding safety and security, including emergency preparedness, and invited others to do so in order to improve mutual understanding and confidence regarding shipments of radioactive materials. Конференция приветствовала практику некоторых государств-отправителей и операторов предоставлять своевременно информацию и давать ответы соответствующим прибрежным государствам до выполнения перевозок с целью устранения обеспокоенности относительно безопасности и сохранности, включая вопросы аварийной готовности, и предложила другим государствам поступать таким же образом с целью улучшения взаимопонимания и укрепления доверия в отношении перевозок радиоактивных материалов.
Even specially invited guests came. Были и особенные гости.
I invited your guests to leave. Я проводил твоих гостей.
I've already invited him in. Я уже предлагала ему войти.
They invited me to play cards. Они позвали меня играть в карты.
God only knows why you invited him. Одному богу известно, зачем ты его позвал.
Why haven't you invited them in? Почему ты не предложишь им войти?
I worked my way into getting invited. Я чувствовал, что сумею напроситься к ним в гости.
On the contrary, we are invited to sympathise. Напротив, он призывает нас к сочувствию.
The Bolshoi Theatre invited me to play Hamlet. В Большой театр даже звали Гамлета играть.
Sweetheart, why haven't you invited them in? Дорогой, почему ты не предложишь им войти?
Kim’s statement has invited criticism and controversy. Заявление Ким вызвало критику и споры.
The Executive Committee is invited to approve it. Исполнительному Комитенту предлагается одобрить программу.
All Parties will be invited to offer financial support. Всем Сторонам будет предложено оказать финансовую поддержку.
Yeah, I totally invited myself, but you're welcome. Да, я сам напросился, но, всегда пожалуйста.
More info for employees invited to join Business Manager Больше данных для сотрудников, которым рекомендовано использовать Business Manager
Mr. March is very protective of his invited guests. Мистер Марч своих гостей в обиду не даст.
He was invited to be the chairman of the club. Ему предложили стать председателем клуба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!