Примеры употребления "Interrupted" в английском с переводом на русский

<>
The attack had interrupted his weekend. Атака помешала его отдыху в конце недели.
That's an interrupted verb phrase. А это уже неполное предложение.
Signal of interrupted connection to the server; Оповещение о том, что связь с сервером прервалась;
Therefore, the flow of data entry was interrupted. Поэтому поток ввода данных прерывался.
My PC projection is interrupted when my phone locks. Проекция экрана на компьютер прерывается при блокировке телефона.
How to tell if your live broadcast has been interrupted Как узнать, что в трансляции обнаружен чужой контент
One flew over the cuckoo's nest or girl, interrupted? "Пролетая над гнездом кукушки" или "Девушка, остановись"?
To end the civil war your country interrupted so long ago. Чтобы завершить гражданскую войну, которая так и не закончилась.
My TV or monitor projection is interrupted when my phone locks. Подключение к телевизору или монитору прерывается при блокировке телефона.
So what's so important that interrupted my pasta and meatballs? Так что такое важное оторвало меня от макарон с фрикадельками?
Wayne interrupted a burglary, the suspect shot him and torched the place. Уэйн пытался помешать ограблению, подозреваемый выстрелил в него и поджёг магазин.
This happens when the Internet connection is interrupted, even for a moment. Это происходит, если подключение к Интернету прерывается хотя бы на секунду.
When your connection to Exchange is interrupted, you can continue to work with your data. Обработка данных может продолжаться и в отсутствие связи с сервером Exchange.
It is only if one is visually impaired or blind that the process is interrupted. Только в случае расстройства зрения или слепоты процесс прекращается.
Moreover, capital flows, upon which Georgia is highly dependent, have been interrupted since the conflict started. Кроме того, движение капитала, от которого очень сильно зависит Грузия, было прекращено еще в первые дни конфликта.
When you stop or restart the Exchange Transport service, mail flow on the server is interrupted. При остановке или перезапуске службы Транспорт Exchange поток почты на сервере прерывается.
If the Access Control of the selected file are not satisfied, the command is interrupted with'6982'. Если параметры контроля доступа к выбранному файле не удовлетворены, команда прерывается с выдачей'6982'.
Fixed issue that caused phones to stop ringing from an incoming call, if interrupted by an SMS. Исправлена ошибка, из-за которой при получении SMS прерывался сигнал входящего вызова.
Why do we expect people to work well if they're being interrupted all day at the office? Почему же мы считаем, что люди будут работать хорошо, когда их весь день в офисе отвлекают?
Then per capita income soared, increasing year after year, interrupted only by the occasional effects of cyclical fluctuations. Потом доход на душу населения вырос, увеличиваясь из года в год, прерываясь лишь случайными воздействиями циклических колебаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!