Примеры употребления "International Fund for Agricultural Development" в английском

<>
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) currently has no lending activities in Cuba. В настоящее время Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) не осуществляет кредитных операций на Кубе.
The 2014 data from the International Fund for Agricultural Development are stunning in two respects. Данные Международного фонда сельскохозяйственного развития за 2014 год выглядят поразительно в двух отношениях.
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has seen first-hand how investing in agriculture can help people recover from natural disasters. Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) был свидетелем того, как инвестиции в сельское хозяйство помогают народам восстановиться после природных катастроф.
Mr. T. Shibata, Assistant President of the International Fund for Agricultural Development, Department of Economic Policy and Resource Strategy, will also participate. В брифинге также примет участие г-н Т.Шибата, помощник Председателя Международного фонда сельскохозяйственного развития, Департамент по экономической политике и стратегии в области ресурсов.
Later in the 1970s, the newly established International Fund for Agricultural Development (IFAD) concluded a headquarters agreement with the Government of Italy. Позднее, в 70-х годах вновь созданный Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) заключил соглашение о штаб-квартире с правительством Италии.
OAPR carried out a financial statement audit of the MSA project SOM/01/R74, financed by the International Fund for Agricultural Development (IFAD). УРАР провело проверку финансовых ведомостей проекта по линии СУО SOM/01/R74, который финансировал Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР).
4 International Fund for Agricultural Development, Rural Poverty Report 2001 — The Challenges of Ending Rural Poverty (Oxford, United Kingdom, Oxford University Press, 2001). 4 Международный фонд сельскохозяйственного развития, Rural Poverty Report 2001 — The Challenge of Ending Rural Poverty (Oxford, United Kingdom, Oxford University Press, 2001).
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) established a Private Sector/Capital Markets Unit in 1998 that serves as an entry point for corporate partnerships. Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) в 1998 году учредил группу по связям с частным сектором/рынка капитала, которая играет ведущую роль в налаживании партнерского сотрудничества с частным сектором.
UNIDO staff would be posted to Rome to speed up the development of those activities, in close cooperation with the International Fund for Agricultural Development (IFAD). В Рим будет откомандирован персонал ЮНИДО в целях ускорения развертывания этой деятельности в тесном сотрудничестве с Международным фондом сельскохозяйственного развития (ИФАД).
UNIDO's links with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) were crucial to community-based agro-related manufacturing activities. Связи ЮНИДО с Продовольственной и сельскохозяй-ственной организацией Объединенных Наций (ФАО) и Международным фондом сельскохозяйственного развития (ИФАД) имеют решающее значение для осуществления на базе общин деятельности в области агропромышленности.
b African Development Bank, Asian Development Bank, Caribbean Development Bank, European Bank for Reconstruction and Development, Inter-American Development Bank (including Inter-American Investment Corporation), and International Fund for Agricultural Development. b Африканский банк развития, Азиатский банк развития, Карибский банк развития, Европейский банк реконструкции и развития, Межамериканский банк развития (включая Межамериканскую инвестиционную корпорацию) и Международный фонд сельскохозяйственного развития.
Ms. Weill-Hallé (North American Liaison Office, International Fund for Agricultural Development) said that human and economic development required continued efforts to move gender issues from the margin to the mainstream. Г-жа Вейл-Халле (Отделение связи для Северной Америки Международного фонда сельскохозяйственного развития) говорит, что необходимо постоянно наращивать усилия по включению гендерных вопросов в сферу развития человека и экономического развития.
The new Strategic Framework of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) for 2002-2006 considers addressing gender inequalities and building rural women's capacities as essential conditions for reducing poverty. В новых Стратегических рамках Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР) на 2002-2006 годы рассматриваются вопросы устранения неравенства между мужчинами и женщинами и наращивания потенциала женщин сельских районов в качестве существенно важных предпосылок уменьшения масштабов нищеты.
OAPR carried out an audit of the project financial statements of the MSA activities SOM/01/R74 and the Burtinle water supply, which are financed by the International Fund for Agricultural Development (IFAD). УРАР провело проверку финансовых ведомостей проектов, связанных с деятельностью на основе СУО по проекту SOM/01/R74 и проекту водоснабжения в Буртинле, финансируемой Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР).
In Viet Nam, FAO is also particularly active in the formulation of agricultural investment projects on behalf of a number of financial institutions (World Bank, Asian Development Bank, International Fund for Agricultural Development). Во Вьетнаме ФАО также играет особо активную роль в разработке сельскохозяйственных инвестиционных проектов от имени ряда финансовых учреждений (Всемирного банка, Азиатского банка развития и Международного фонда сельскохозяйственного развития).
The collaborating institutions were FAO, the International Fund for Agricultural Development (IFAD), and the Human Resources Office of the Department of Agricultural Research and Extension of the Ministry of Agriculture of Cameroon (PNVRA). Их организовали совместными усилиями следующие учреждения: ФАО, Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) и Управление людских ресурсов Департамента исследований и оказания консультативной помощи в сельскохозяйственной области министерства сельского хозяйства Камеруна (PNVRA).
The International Fund for Agricultural Development has stated that if nothing is done to stop the root causes of desertification, around 30 million rural dwellers could be forced out of their homes by 2009. Международный фонд сельскохозяйственного развития заявил, что, если ничего не будет сделано для предотвращения основных причин опустынивания, к 2009 году свои дома будут вынуждены покинуть примерно 30 миллионов сельских жителей.
Regional and international financial institutions, including the United Nations Development Programme, the World Bank, the Asian Development Bank, the International Fund for Agricultural Development, the Inter-American Development Bank and the African Development Bank; and региональные и международные финансовые учреждения, такие, как Программа развития Организации Объединенных Наций, Всемирный банк, Азиатский банк развития, Международный фонд сельскохозяйственного развития, Межамериканский банк развития и Африканский банк развития; и
The implementing agencies of the MSPs are UNDP, which directly allocated funds to eligible countries, and the World Bank, which transferred the funds through the International Fund for Agricultural Development (IFAD) acting as executing agency. Осуществляющими учреждениями этих ПСМ являются ПРООН, которая направляет средства соответствующим странам напрямую, и Всемирный банк, который переводит средства через Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР), выступающий в роли учреждения-исполнителя проектов.
These include the World Bank, the International Fund for Agricultural Development, all regional and subregional development banks, the European Bank for Reconstruction and Development, the United Nations Capital Development Fund and the World Food Programme. К указанным учреждениям относятся Всемирный банк, Международный фонд сельскохозяйственного развития, все региональные и субрегиональные банки развития, Европейский банк реконструкции и развития, Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций и Мировая продовольственная программа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!