Примеры употребления "Interior Ministers" в английском

<>
The underlying assumption – reinforced by many European politicians, especially interior ministers – is that there is a tradeoff between security and openness. При этом базовой является идея (на ней настаивают многие европейские политики и особенно министры внутренних дел) необходимости компромисса между безопасностью и открытостью.
Welcome the proposal by the Foreign Minister of Iraq to convene a meeting of the Interior Ministers and security officials of the neighbouring countries to address this issue. приветствуют предложение министра иностранных дел Ирака о созыве встречи министров внутренних дел и должностных лиц органов безопасности соседних стран для решения этого вопроса.
The Office of the High Representative conveyed the same message shortly afterwards to a meeting of the 10 cantonal police commissioners and interior ministers chaired by the Federation minister of the interior. Управление Высокого представителя вскоре после этого изложило эту же позицию на совещании с участием 10 комиссаров полиции и министров внутренних дел кантонов, которое состоялось под председательством министра внутренних дел Федерации.
Although Mubarak and his interior (security) minister, Habib al-Adly, were handed life sentences at the conclusion of their trials, the generals who ran Egypt's apparatus of repression as deputy interior ministers were acquitted. Несмотря на то что Мубарак и его министр внутренних дел (безопасности) Хабиб аль-Адли по заключению суда были приговорены к пожизненному заключению, генералы, которые управляли египетским аппаратом репрессий, как заместители министра внутренних дел, были оправданы.
The regional security plan considered at the meeting of Interior Ministers of MERCOSUR, Bolivia and Chile provides for measures to prevent the commission of punishable offences by transnational criminal organizations, entailing exchange of intelligence and joint operations by security agencies and/or police forces. На совещании министров внутренних дел стран МЕРКОСУР, а также Боливии и Чили был принят План региональной безопасности, который предусматривает осуществление мероприятий по пресечению деятельности международных преступных организаций: обмен разведывательной информацией, проведение совместных операций органов безопасности и/или полиции.
Emphasizing the important decisions of the first and second meetings of the Ministers of Interior of Iraq's neighbouring countries, held in Istanbul and Tehran, the Ministers for Foreign Affairs declared their readiness to support and cooperate bilaterally and multilaterally in implementing those decisions, and reaffirmed the holding of the third meeting of the Interior Ministers of Iraq's neighbouring countries in Riyadh on the agreed date. Подчеркивая важность решений первого и второго совещаний министров внутренних дел соседних с Ираком стран, состоявшихся в Стамбуле и Тегеране, министры иностранных дел заявили о своей готовности оказать поддержку и осуществлять двустороннее и многостороннее сотрудничество в деле осуществления этих решений и подтвердили предстоящее проведение третьего совещания министров внутренних дел соседних с Ираком стран в Эр-Рияде в согласованные даты.
Saakashvili's presence angered Interior Minister Arsen Avakov, a Yatsenyuk ally. Присутствие Саакашвили рассердило министра внутренних дел Арсена Авакова, который является союзником Яценюка.
Most alarming, however, is the role of Ukraine’s interior minister, Arsen Avakov. Однако наибольшее беспокойство вызывает позиция министра внутренних дел Арсена Авакова.
Likewise, the interior minister refused to protect the Brotherhood’s headquarters from repeated attack. А также министр внутренних дел отказался защитить штаб-квартиру организации «Братья-мусульмане» от повторного нападения.
Next door in Kabardino-Balkaria, the deputy interior minister gave voice to similar conspiracy theories. Рядом оказалась и Кабардино-Балкария, где заместитель министра внутренних дел озвучил похожую теорию заговоров.
The interior minister also indicated that there was no garuntee that these measures would be 100% effective. Министр внутренних дел также указал, что не было 100% гарантии эффективности данных мер.
That meeting was chaired by Interior Minister Muhammed bin Nayef, but also attended by Muhammad bin Salman. На встрече председательствовал министр внутренних дел Мухаммед бен Наиф, но Мухаммед бен Салман в ней тоже участвовал.
The new Crown Prince-in-waiting, Naif, has established his son Mohammed as the next interior minister. Новый наследный принц пребывает в ожидании, так как Наиф утвердил своего сына Мухаммеда в качестве следующего министра внутренних дел.
The regime has reportedly incarcerated its former head of parliament, Alexei Karyakin, and former interior minister, Igor Kornet. Согласно сообщениям, режим заключил в тюрьму бывшего главу парламента Алексея Карякина и бывшего министра внутренних дел Игоря Корнета.
Officials, including the interior minister, hurriedly took down Facebook posts in which they had criticized Trump during the campaign. Чиновники, включая министра внутренних дел, в спешке стирали посты в Facebook с критикой Трампа во время предвыборной кампании.
“Qurtsikidze has links to the spy scandal members from 2006,” Interior Minister Vano Merabishvili told reporters today in Tbilisi. «Курцикидзе связан с участниками шпионского скандала 2006 года, - заявил сегодня журналистам в Тбилиси министр внутренних дел Вано Мерабишвили.
The most senior official involved is a deputy interior minister, and Prime Minister Vladimir Putin and his circle are untouched. Самое высокопоставленное вовлеченное лицо - это заместитель министра внутренних дел, а премьер-министр Владимир Путин и его круг не затрагиваются.
On 10 November, the Lebanese Interior Minister held talks with his Syrian counterpart in Damascus on matters of security coordination. 10 ноября министр внутренних дел Ливана провел переговоры со своим сирийским коллегой в Дамаске по вопросам обеспечения координации усилий в области безопасности.
Factually incorrect statements from top officials, including Ukraine’s interior minister, Arsen Avakov, have undermined the credibility of the investigation. Фактически некорректные заявления высших чиновников страны, в том числе министра внутренних дел Украины, Арсена Авакова, подрывают доверие к следствию.
Interior minister Purachai Piumsomboon is hounded because his clean-up campaign affects the police, protection rackets, and the entertainment mafia. Министра внутренних дел Пурачайа Пиумсобуна преследуют из-за того, что его кампания чистки задела интересы полиции, рэкета и мафии, связанной с индустрией развлечений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!