Примеры употребления "Insufficient" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все1256 недостаточный849 другие переводы407
A large part of the delivered goods has arrived in a damaged state due to insufficient packaging. We are therefore unable to sell them. Большая часть поставленного Вами товара прибыла к нам в поврежденном состоянии из-за плохой упаковки и поэтому мы не сможем его продать.
Vote-buying became increasingly insufficient. Подкуп голосов становился все более неэффективным.
The achievements are notable, if insufficient. Достижения известны и заметны.
The Kinect sensor has insufficient power (C0051202) Сенсору Kinect не хватает питания. (C0051202)
Request failed because of insufficient network resources. Запрос не прошел из-за нехватки сетевых ресурсов.
mailboxes were not processed due to insufficient time. Количество почтовых ящиков, не обработанных из-за нехватки времени: .
The card was declined due to insufficient funds. Карта была отвергнута из-за недостатка средств на счете.
All of these are good, but they are insufficient. Все они хороши, но их не достаточно.
However, such legal guarantees of rights are often insufficient. Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
Anything less will be insufficient to secure its territory. Иначе сохранить его территориальную целостность не представляется возможным.
The credit card was declined due to insufficient funds. Кредитная карта была отвергнута из-за недостатка средств на счете.
growing populations in the developing world and insufficient food supplies. рост населения в развивающихся странах и нехватка продовольственных ресурсов.
The order is rejected, if free margin level is insufficient. Если отсутствует необходимое количество свободных средств, заявка будет отклонена.
<assistant name> was unable to process mailboxes because insufficient time. Количество почтовых ящиков, не обработанных помощником <имя_помощника> из-за нехватки времени: .
Insufficient power: more than six hours daily interruption of power supply. Неудовлетворительное электроснабжение: более шести часов перерыва в электроснабжении в сутки.
The credit or debit card was declined due to insufficient funds. Кредитная или дебетовая карта была отвергнута из-за недостатка средств на счете.
There is still insufficient physical separation of incoming and outgoing cargo. По-прежнему не обеспечивается достаточное физическое разделение входящих и исходящих потоков грузов.
They are generated to meet sales order demand when inventory is insufficient. Они генерируются для удовлетворения спроса по заказам на продажу, когда не хватает запасов.
In some cases, there is also insufficient quality control and data validation. В некоторых случаях имеются также недостатки с контролем качества и подтверждением данных.
Scraping together insufficient funds year after year won’t do the job. Ничего не выйдет, если из года в год пытаться наскрести ресурсы, которых всегда будет не хватать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!