Примеры употребления "Institute of medicine" в английском с переводом "институт медицины"

<>
Переводы: все9 институт медицины8 другие переводы1
Well that's been studied too, by the Institute of Medicine and others. Но и это уже исследовано, в Институте Медицины и в других местах.
The US Institute of Medicine weighed in on the issue in a 2007 report: Институт медицины США высказал свою позицию по этому вопросу в докладе 2007 года:
A recent report from the Institute of Medicine stated that NASA should develop an ethical framework for exposing its astronauts to the health hazards of long-term spaceflight. В недавно опубликованном докладе Института медицины (Institute of Medicine) подчеркивалось, что НАСА должно заниматься разработкой этических рамок, относящихся к рискам заболевания астронавтов во время длительных космических полетов.
The Institute of Medicine recommends tripling the recommended daily intake of vitamin D for children and adults in the US and Canada, to 600 IU (15 micrograms) per day. Институт медицины советует утроить рекомендуемое ежедневное потребление витамина D для детей и взрослых в США и Канаде до 600 МЕ (15 микрограммов) в день.
The Institute of Medicine estimates that in the United States alone, some $750 billion a year – about 30% of total health-care spending – is "wasted on unnecessary services, excessive administrative costs, fraud, and other problems." По оценке Института медицины, только в Соединенных Штатах Америки около 750 миллиардов долларов в год (примерно 30% от всех расходов на здравоохранение) "растрачивается на ненужные услуги, излишние административные расходы, аферы и другие вопросы".
The US Institute of Medicine weighed in on the issue in a 2007 report: “Given the strong evidence of its effectiveness in treating opioid dependence, opioid agonist maintenance treatment should be made widely available where feasible.” Институт медицины США высказал свою позицию по этому вопросу в докладе 2007 года: «Учитывая убедительные доказательства своей эффективности в лечении наркотической зависимости, наркотическая терапия агонистом должна быть широко доступна, где это возможно».
For example, the United States government is well-served by an organization called the National Academies, based on three honorary organizations composed of the nation's most distinguished scientists, engineers, and health professionals (the National Academy of Sciences, National Academy of Engineering, and Institute of Medicine, respectively). Например, правительству Соединенных Штатов хорошо служит организация под названием Национальная Академия, объединяющая три почетные организации (Национальную академию наук, Национальную академию прикладных наук и Институт медицины) и самых выдающихся ученых, инженеров и специалистов в области здравоохранения страны.
The Institute of Forensic Medicine (IML), opened in December 2002, is as little used as ever, notwithstanding the useful awareness-raising work being done by the Forensic Medicine Research and Action Unit (URAMEL). Открытый в декабре 2002 года Институт судебной медицины (ИСМ) по-прежнему используется мало, несмотря на активную разъяснительную работу, проведенную Группой исследований и действий в области судебной медицины (УРАМЕЛ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!