Примеры употребления "Instances" в английском с переводом "случай"

<>
Here's what happened in two instances: Вот что произошло в двух случаях.
There were many other instances of strategic bombing. Было много других случаев стратегических бомбардировок.
However, in some instances, it may take longer. Но в некоторых случаях проверка может занять и больше времени.
In rare instances, you may need other methods. В некоторых случаях вам могут понадобиться и другие методы.
In rare instances, certain DVDs may not operate correctly. В редких случаях определенные DVD могут работать неправильно.
In some instances, Access automatically creates indexes for you. В некоторых случаях индексы создаются автоматически.
We investigate instances of, uh, Social Security related fraud. Мы расследуем случаи афер, связанных с социальным обеспечением.
In some instances, a national sailing certificate may be sufficient. В некоторых случаях может быть достаточно национального удостоверения на право управления судном.
South Korea and Taiwan are rare instances of successful democratization. Южная Корея и Тайвань представляют собой редкие случаи успешной демократизации.
In some instances profits ran well into the thousands of percent. В отдельных случаях рост прибылей значительно превышал тысячу процентов.
Passport and travel document numbers are also lacking in many instances. Номер паспорта и проездного документа во многих случаях также отсутствует.
In this case, Excel found multiple instances of Budget Master.xlsx. В этом случае в Excel было найдено несколько ссылок на книгу Budget Master.xlsx.
In those instances, we ask that you express your intent clearly. В подобных случаях мы просим вас четко выразить свои намерения.
Lack of confidence in Treaty enforcement inspired three instances of military vigilantism: Отсутствие уверенности в эффективности механизмов исполнения Договора вдохновило три случая военного виджилантизма:
I observed instances of predation which involved the unmistakable behavior of hunters. Я наблюдала случаи хищничества, с безусловными проявлениями поведения охотника.
The evaluation of nationally executed expenditure audits was delayed in some instances; в некоторых случаях несвоевременно были проведены оценки результатов ревизий расходов по линии национального исполнения;
Instances of hold-ups, rape, murder, and armed robbery have been reported. Отмечены случаи вооруженных нападений, изнасилований, убийств, вооруженных ограблений.
In some instances, reports of rights violations in the US are exaggerated. В некоторых случаях сообщения о нарушениях прав человека в Соединенных Штатах являются преувеличенными.
Any female civil servant is granted leave without pay in the two following instances: Предоставление любой женщине-служащей специального отпуска без сохранения жалованья в следующих случаях:
In only a few instances are perpetrators prosecuted and convicted for the crimes committed. Лишь в небольшом числе случаев виновные лица подвергаются преследованию и осуждаются в связи с совершенными преступлениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!