Примеры употребления "Inhuman treatment" в английском с переводом на русский

<>
Complaints, requests for clarification, allegations, procedures, judgements and compensation awarded for acts of violence and other cruel, degrading or inhuman treatment or punishment Жалобы, запросы о разъяснении, обвинения, процедуры, судебные решения и компенсация ущерба, предусмотренные в случаях совершения насилия или других видов жестокого и унижающего достоинство человека обращения
The Chairperson read out the questions relating to article 13 of the Covenant: asylum-seekers'right to counsel; implementation of the right to judicial review of expulsion orders; and protection against torture and inhuman treatment under the proposed new extradition act. Председатель зачитывает вопросы, касающиеся статьи 13 Пакта: право лиц, ищущих убежища, на услуги адвоката; осуществление права на судебный пересмотр распоряжений о высылке; и защита от пыток и жестокого обращения согласно предлагаемому новому закону об экстрадиции.
Top-ranking and minor officials for police, customs, remand and imprisonment establishments are trained by police faculties, the training programmes of which ensure that students are informed about prohibition of any act of torture or inhuman treatment and the responsibility for the breach of the said prohibition. Высокопоставленные и рядовые сотрудники полиции, таможни, мест содержания под стражей и лишения свободы проходят подготовку в полицейских школах, учебные программы которых ориентированы на обеспечение информирования слушателей о запрещении любых актов пыток и унижающего достоинство обращения, а также об ответственности за нарушение указанного запрета.
“For purposes of this document gross violations of international law means unlawful deprivation of the right to life, torture, or other cruel, inhuman treatment or punishment, enforced disappearance, slavery, slave trade and related practices, deprivation of the rights of persons before the law and similar serious violations of fundamental rights and freedoms and norms guaranteed under applicable international law.” " Для целей настоящего документа грубые нарушение международного права означают незаконное лишение права на жизнь, пытки или другие жестокие, бесчеловечные виды обращения или наказания, принудительное исчезновение, рабство, работорговлю и сопутствующую ей практику, поражение лиц в законных правах и аналогичные серьезные нарушения основных прав и свобод и норм, гарантированных применимым международным правом ".
The author claims that he is a victim of violations of articles 2, paragraph 3, 7, 10 and, implicitly, of article 24, paragraph 1, of the Covenant, as he was transferred to an adult correctional facility despite his age, as the conditions of his detention at Parklea Correctional Centre amounted to cruel, degrading and inhuman treatment, and since he did not have access to an effective remedy. Автор сообщения утверждает, что он является жертвой нарушения пункта 3 статьи 2, статей 7, 10 и косвенно пункта 1 статьи 24 Пакта, поскольку он был переведен в исправительное учреждение для взрослых, несмотря на его возраст, поскольку условия его содержания в исправительном учреждении " Паркли " представляли собой жестокое, бесчеловечное и унижающее человеческое достоинство обращение и поскольку он не имел доступа к эффективной правовой защите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!