Примеры употребления "Inevitable" в английском с переводом на русский

<>
None of this was inevitable. Всего этого можно было избежать.
None of this is inevitable. Всего этого можно избежать.
The worst case is never inevitable. Худшего сценария всегда можно избежать.
War with Iran neither was nor is inevitable. Война с Ираном так и не началась.
Such a denouement, although worrisome, is not inevitable. Несмотря на то, что такое развитие событий дает повод для беспокойства его можно избежать.
And yet renewed war in Sudan is not inevitable. И все же возобновления войны в Судане можно избежать.
Yet there is nothing inevitable about Singapore’s economic course. Тем временем экономический курс Сингапура вполне можно изменить.
Ah, sheer monotony of the club, the inevitable Ukrainian underwear model. Ах, совершеннейшее однообразие клуба, постоянная украинская супермодель исподнего белья.
This state of affairs is neither necessary nor is it inevitable. Сложившуюся ситуацию не только возможно, но и нужно изменить.
Stories are inevitable, if they're good, but they're not predictable. Можно вообразить ход хорошей истории, но её нельзя предсказать.
Such disappointments are an inevitable part of even the most successful business. Такие огорчения являются неотъемлемой частью даже самых преуспевающих деловых предприятий.
What is different this time is the seemingly inevitable march toward ethnic conflict. И на этот раз видно отличие – марш к этническому конфликту выглядит необратимым.
Neither the destruction of the Ninth Ward nor the South Bronx was inevitable. Разрушения как Девятого района, так и Южного Бронкса можно было избежать.
The inevitable static discharge electrocuted Leela, and destroyed both of their short-term memories. Ужасный статический разряд изжарил Лилу, и стёр вашу кратковременную память.
The good news is that these elections make such a change of alliances politically inevitable. Хорошая новость заключается в том, что эти выборы делают такого рода смену альянсов политически невозможной.
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. Когда-нибудь я обязательно поеду во Францию, просто пока не знаю когда.
But making at least an occasional investment mistake is inevitable even for the most skilled investor. Но от инвестиционных ошибок не застрахован ни один, даже самый опытный, инвестор.
It was inevitable that a few people would be stuck on the wrong side of the line. Мы знали, что кто-нибудь окажется на чужой стороне.
And as much as they try, it's impossible to stem the inevitable mutability and inventiveness of language. И не смотря на все их потуги, бороться с изменчивостью и изобретательностью языка попросту бессмысленно.
The entire financial system was totally unprepared to deal with the inevitable collapse of the housing and credit bubbles. Система достигла той точки, когда она нуждалась в спасительных мерах и реструктуризации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!