Примеры употребления "Ineffective" в английском с переводом "неэффективный"

<>
Soon enough, the antibiotic becomes ineffective. Достаточно скоро антибиотики станут неэффективны.
It is ineffective in apprehending criminals. Она неэффективна при поимке преступников.
Response to Sanctions: Ineffective Import Substitution Ответ на санкции: неэффективное импортозамещение
Street lighting is ineffective and extremely insufficient. Система уличного освещения неэффективна и крайне недостаточна.
Existing anti-microbial drugs are becoming ineffective. Существующие противомикробные препараты становятся неэффективными.
After all, vision without implementation is ineffective. В конце концов, без исполнения видение неэффективно.
Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective. Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны.
The government is unstable, ineffective, and plagued by debt. Правительство нестабильно, неэффективно и погрязло в долгах.
We search for some palliatives, but they are ineffective. Мы ищем некоторые смягчающие меры, но они неэффективны.
Depriving people of their citizenship is immoral – and ineffective. Лишение гражданства – это аморально и неэффективно.
Establishing tarpitting intervals on connectors makes email harvesting attempts ineffective. Установка интервалов искусственной задержки ответов на соединителях делает попытки сбора электронной почты неэффективными.
Street lighting: The street lighting system in Blagoevgrad is ineffective. Уличное освещение: Система уличного освещения в Благоевграде неэффективна.
· Diplomatic initiatives and UN sanctions are seen as hopelessly ineffective. · Дипломатические инициативы и санкции ООН считаются безнадежно неэффективными.
But regional and international pressure on Assad has been ineffective. Но региональное и международное давление на Асада было неэффективным.
It was ineffective at confronting massive corruption at the Olympics. Она неэффективно боролась с мощной коррупцией на Олимпиаде.
Street lighting: The street lighting system in Burgas is ineffective. Уличное освещение: Система уличного освещения в Бургасе неэффективна.
“And we wonder why international organizations are ineffective,” he complained. «И мы ещё удивляемся, почему международные организации неэффективны», – жаловался он.
So once again Russians must face how ineffective their military is. Так что россиянам приходится ещё раз посмотреть в лицо тому факту, насколько неэффективны их военные силы.
It was a time when medicine was cheap and very ineffective. Это было время дешёвой и очень неэффективной медицины.
They are riddled with misconceptions and inconsistencies that render them ineffective. Они основаны на ошибочных представлениях и непоследовательны, из-за чего становятся неэффективными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!