Примеры употребления "Indians" в английском с переводом "индиец"

<>
sometimes Indians cannot tell the difference. иногда сами индийцы не могут определить разницу.
Why are the Indians trying to assassinate you? Почему индийцы хотят тебя кокнуть?
Why should we do this as Indians and Pakistanis? Почему индийцы и пакистанцы должны делать это вместе?
Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly. Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
But most Indians regard Slumdog Millionaire as an exception. Однако "Миллионер из трущоб" был воспринят большинством индийцев как исключение.
Oh, yeah, and it takes about 5.6 million Indians. Ах да, и один патент приходится на 5.6 миллионов индийцев.
And there's a lot of Indians who work in Dubai. Много индийцев работают в Дубае.
Furthermore, Indians lack access to insurance programs, particularly for outpatient care. Более того, индийцам недоступны страховые программы, особенно по амбулаторному лечению.
Vietnamese, Indonesians, Filipinos, Burmese, Indians, and Malays wanted their freedom, too. Вьетнамцы, индонезийцы, филиппинцы, бирманцы, индийцы, малайцы, также хотели своей свободы.
The Indians want faster liberalization of the textile and clothing trades; Индийцы стремятся к более быстрой либерализации торговли текстильными и швейными изделиями;
Before the advent of video games children played cowboys and Indians. До появления видео игр дети играли в ковбоев и индийцев.
Many newly affluent Indians get their national and international news from television. Многие новые богатые индийцы получают национальные и международные новости по телевидению.
What about the one billion Indians or the 1.2 billion Chinese? А как насчет миллиарда индийцев и 1.2 миллиарда китайцев?
One politician coined the slogan “Kinder statt Inder” (children instead of Indians). Один политик придумал лозунг «Kinder statt Inder» (Дети вместо Индийцев).
Roughly 95% of Chinese and 75% of Indians use mobile phones regularly. Примерно 95% китайцев и 75% индийцев регулярно пользуются мобильными телефонами.
Today's Chinese and Indians are now convinced that they are succeeding. Индийцы и китайцы сегодня уверены, что они достигают успеха.
Very few Indians today wish that India had gone down Mahatma Gandhi's road. Сегодня очень немногие индийцы хотели бы, чтобы Индия пошла по пути, предложенному Ганди.
Indians, for example, pay 70% of their health-care expenses out of their own pockets. Индийцы, например, оплачивают 70% расходов на здравоохранение из собственного кармана.
For a long time, Indians have used bicycle rickshaws or auto rickshaws for daily transportation. Долгое время индийцы для каждодневного перемещения пользовались услугами вело- и моторикш.
And I got it in my head that all the Indians there must be workers. И я создал образ в голове, что все индийцы, должно быть, рабочие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!