Примеры употребления "Inappropriate" в английском с переводом на русский

<>
Bearing in mind the need to respect human rights and the privacy and other rights of persons in respect of their identities, identity documents and identification information and to protect identities and related documents and information from inappropriate disclosure and criminal misuse, учитывая необходимость соблюдения прав человека, обеспечения неприкосновенности личности и других прав лиц в отношении их личных данных, документов, удостоверяющих личность, и идентификационной информации, а также защиты личных данных и связанных с ними документов и информации от ненадлежащего разглашения и преступного неправомерного использования,
Bearing in mind the need to respect the human rights of persons related to their identity and the need to protect identities and related documents and information from inappropriate disclosure and criminal misuse, consistent with national and international human rights norms, including individual privacy rights, учитывая необходимость уважения прав человека лиц в связи с их личными данными и необходимость защиты личных данных и соответствующих документов и информации от ненадлежащего разглашения и преступного неправомерного использования в соответствии с национальными и международными нормами в области прав человека, включая права на защиту частной жизни,
Bearing in mind the need to respect the human rights of persons related to their identity and the need to protect identities and related documents and information from inappropriate disclosure and criminal misuse, consistent with national and international human rights obligations, including individual privacy rights, учитывая необходимость уважения прав человека лиц в связи с их личными данными и необходимость защиты личных данных и соответствующих документов и информации от ненадлежащего разглашения и преступного неправомерного использования в соответствии с национальными и международными обязательствами в области прав человека, включая права на защиту частной жизни,
Block inappropriate apps, games & media Блокировка нежелательных приложений, игр и мультимедиа
Well, excellent choice, but wildly inappropriate, Zach. Ну, отличный выбор, но очень неприлично, Зак.
Allocating new SDR's also is inappropriate. Новый выпуск СДР также был бы неправильным шагом.
Inappropriate reporting and disclosure of financial performance. ненадлежащим представлением отчетности и раскрытием результатов финансовой деятельности.
Block inappropriate websites online and on console Блокировка нежелательных веб-сайтов в Интернете и на консоли
Report inappropriate behavior or content in a club Оповещение о некорректном поведении или контенте в клубе
Recognizing and Reporting Spam, Inappropriate, and Offensive Content Распознавание и сообщение о спаме, неприемлемом и оскорбительном контенте
Report a conversation as spam, inappropriate, or offensive Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в обсуждении
Hold potentially inappropriate comments for review (beta feature) Проверка потенциально недопустимых комментариев (бета-версия)
I found some content I think is inappropriate. Я обнаружил содержимое, которое я считаю недопустимым.
Reporting a published post as spam, inappropriate, or offensive Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в публикации
Would you say Family Guy is inappropriate for children? Вы думаете, что Family Guy нельзя смотреть детям?
It's not just inappropriate, it becomes really unsafe. Это не только неприемлемо, это становится действительно небезопасным.
Be informed about reporting inappropriate content or safety concerns. Узнайте, как сообщить о неприемлемом контенте или угрозе безопасности.
Block inappropriate apps, games & media online and on console Блокировка недопустимых приложений, игр и мультимедиа на консоли
You can have potentially inappropriate comments held for review. Если вы включите эту функцию, все потенциально недопустимые комментарии будут автоматически отправляться вам на проверку.
Block inappropriate websites (labeled as Web filtering on console) блокировать недопустимые веб-сайты (на консоли — Веб-фильтр);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!